image

Promocija romana za odrasle "Kako preživjeti smak svijeta" u Sarajevu


Književnica Jagoda Iličić u Centru za mlade na Gorici promovirat će svoju knjigu "Kako preživjeti smak svijeta" u srijedu 28.6.2017.. Ovaj roman za odrasle publici će uz autoricu predstaviti i Mirsad Bećirbašić, Senad Bostandžić i Zehra Arifović Islamović. U Sarajevu je već održana jedna promocija u Muzeju književnosti i pozorišne umjetnosti, ali se ukazala potreba za novom. Roman je objavljen kao jedan od nagrađenih rukopisa Fondacije za izdavaštvo u FBiH, a u osvrtu koji je napisala Sabina Mešić između ostalog se navodi da je ovo knjiga o ženama kroz vrijeme i prostor. "Priča o ravnopravnosti ne isključuje pravo žena da budu žene, a muškarci muškarci u punom smislu riječi. Možda je pogrešno reći za roman 'Kako preživjeti smak svijeta' Jagode Iličić da je ženski, ali jeste. Knjiga je to o ženama kroz vrijeme i prostor, koju je napisala žena. Bez obzira kad živjele, žive ili će živjeti, žene prožimaju iste misli, težnje, nade. Knjiga 'Kako preživjeti smak svijeta' je topla, iskrena i životna, djelo je žene koja je iskusila i dobro i loše, susretala se s problemima, tražila rješenja i svoj put. Baš zato, što se s tim mogu poistovijetiti mnogi, svako ko uzme knjigu u ruke naći će nešto od proživljenog, doživljenog, nešto što će mu pokrenuti misli i emocije. Iako je roman izdat 2017. godine, u cijelom romanu gotovo da nema vremenskih odrednica. Čak su i imena likova netipična tako da ne možemo ni imena vezati za vrijeme ili mjesto. Ne spominju se geografske granice, jedva koje poznato ime, tako da je ovo roman koji će sigurno i poslije dugo godina biti aktuelan", dio je iz osvrta.


Objavljeno: 24. lipnja 2017. 14:00



image

Drugi međunarodni festival književnosti Bookstan počinje 4. srpnja


Međunarodni festival književnosti Bookstan s ponosom najavljuje drugo festivalsko izdanje koje će se u prostorijama knjižare Buybook i Akademije likovnih umjetnosti u Sarajevu održati od 4. do 7. srpnja 2017. godine. Nakon prošlogodišnje programske odrednice definirane u okvirima NO EAST, NO WEST, drugo festivalsko izdanje nudi europski pogled na recentnu književnu produkciju, fokusirajući se na temu susjedstva te fluidnih identiteta kao jedne od dominantnih odrednica suvremenog življenja. Uz suvremenu njemačku književnost u fokusu, sarajevski i Bookstanovi gosti bit će neki od najznačajnijih svjetskih autorica i autorica današnjice, kao što je Hanif Kureishi, istaknuti engleski dramski pisac, scenarista i romanopisac, posvećen temama seksualnosti, nacionalizma, rase i imigracije. Osim toga, sretni/e smo da publici ponovo možemo predstaviti nove knjige domaćih i regionalnih književnika/ca te ugostiti brojne domaće i regionalne izdavače. "Vjerujući u značaj neformalne edukacije i uz želju da mladim književnim kritičarima/kama, teoretičarima/kama i novinarima/kama i onima koji će to tek postati ponudimo najbolje uslove za lični rast i razvoj, i ove godine osmislili smo brojne edukacijske segmente, u prvom redu edukativno-kritičku Malu školu pisanja i mišljenja koja će trajati od 1. do 7. srpnja 2017. godine i na kojoj će se polaznici/e sresti sa istaknutim domaćim i svjetskim predavačima/cama, a koju će voditi Nerzuk Ćurak", saopćili su organizatori. Kroz glavne programske cjeline u svojstvu moderatora ove godine će nas povesti prevodilac, pjesnik i urednik Dragoslav Dedović i John Freeman, prošlogodišnji sarajevski gost i jedan od vodećih američkih književnih kritičara i autora koji će na Bookstanu predstaviti i svoju novu knjigu. U festivalskom programu važno mjesto će imati pojedinci/ke i organizacije posvećene književnom umrežavanju, prevođenju i nizu drugih aktivnosti usmjerenih ka boljoj promociji i afirmaciji literarnog stvaralaštva, te brojni prevoditelji/ce kao ključni posrednici između različitih jezika i kultura. Detalji o pojedinačnim programskim cjelinama te festivalskim gostima i gošćama bit će objavljeni naknadno.


Objavljeno: 24. lipnja 2017. 11:00



image

Mostar iza kulisa - Jedan potpuno novi grad


U Mostaru se predstavlja knjiga "Mostar iza kulisa", veliki monografski projekt Ivana Kelave i Mirka S. Božića, u izdanju Hrvatskog doma hercega Stjepana Kosače. Monografija je, kako je priopćeno, plod dugotrajnog procesa istraživanja i dokumentiranja grada sa svim njegovim otvorenim i skrivenim prostorima koje je Kelava secirao objektivom, a Božić tipkovnicom, čime je na vidjelo izašao jedan potpuno novi grad, koji djelomično gubi svoje nekadašnje lice a koje je u ovoj knjizi konzervirano, što je čini izvanrednim svjedokom vremena i prostora u kojem je nastala. Knjiga nije klasična publikacija s nizom atrakcija na kakve smo navikli u kontekstu turističke propagande, već prije konceptualno zaokružena i stilski izrazito obilježena cjelina koja će biti jednako otkriće za posjetitelje i stanovnike grada. Za prve jer prikazuje Mostar u jednom osvježavajućem, drukčijem svjetlu; za druge jer prikazuje scenografiju njihove svakodnevice kroz prizmu priča i perspektiva koje će možda po prvi putotkriti upravo između korica ove knjige. O procesu od začetka same ideje projekta do njegove realizacije govorit će izdavač Danijel Vidović, urednica Danijela Ucović, autori Mirko S. Božić i Ivan Kelava. Predstavljanje će se održati u maloj dvorani HD HS Kosača u četvrtak, 29.6.2017., u 20 sati. Izdavanju fotomonografije je pomogla Fondacija za izdavaštvo i Grad Mostar.


Objavljeno: 24. lipnja 2017. 10:00



image

Sve je spremno za 54. Šimićeve susrete


Jedna od najznačajnijih i najdugovječnijih kulturnih priredbi na ovim prostorima 54. Šimićevi susreti 2017. svečano će biti otvoreni u subotu, 29. travnja 2017. godine u dvorani Osnovne škole u Drinovcima s početkom u 20 sati. Ovogodišnje “Šimićeve susrete” otvorit će Zvonko Milas, državni tajnik Središnjeg državnog ureda za Hrvate izvan Republike Hrvatske. Predstaviti će se knjiga pjesama posvećenih A. B. Šimiću “Šimićevska preobraženja”. Predstavljači: Miljenko Buljac, Ivica Šušić i autor Mladen Vuković. Voditelj programa i recitator je glumac Robert Pehar a u glazbenom dijelu nastupit će Lucija Zovko.


Objavljeno: 26. travnja 2017. 16:00



image

Druženje bosanskohercegovačkog pjesnika s mostarskim osnovcima


Šimo Ešić, omiljeni bosanskohercegovački i hrvatski dječji pjesnik iz čitanki i lektire, pripovjedač, dramski pisac i novinar, dugogodišnji suradnik 'Cvitka', dječjeg časopisa koji izlazi u sunakladništvu Matice hrvatske Mostar, na ovogodišnjem će Mostarskom proljeću obradovati one najmlađe. Naime, susret s omiljenim pjesnikom predviđen je za 27. travnja (četvrtak), u 10 sati u Trećoj osnovnoj školi u Mostaru, a u 12 sati zakazano je druženje sa školarcima u Osnovnoj školi Petra Bakule. Šimo Ešić rođen je u Brezama kod Tuzle, 6. veljače 1954. Živi kao slobodni umjetnik, u Njemačkoj i u Tuzli. Rođen je od majke Kate (kućanice) i oca Ive (rudara), kao 7. dijete po redu. Završio je studij jezika i književnosti 1976. godine. U književnosti se javlja 1969. godine prvom zbirkom pjesama 'Zdravica na kraju djetinjstva'. Objavio je preko 30 naslova, neke knjige su objavljene u deset izdanja i prevedene na mnoge jezike. Za svoj književni rad dobio je desetke nagrada i priznanja. Uvršten je u antologije, čitanke i lektiru. (bljesak.info)


Objavljeno: 26. travnja 2017. 13:00



image

Dodijeljene nagrade dobitnicima 29. Sarajevskog sajma knjige


Žiri u sastavu Benjamin Isović, Sulejman Bosto i Almir Kurt 24.4.2017. je u "Makovoj hiži" dodijelio nagrade dobitnicima 29. Sarajevskog sajma knjige i 14. Bijenala knjige u nekoliko kategorija. Najbolji izdavač ovogodišnjeg Sajma knjige je "Art Rabic" iz Sarajeva, dok je nagradu za najbolji izdavački poduhvat godine osvojio izdavač "Libris" iz Sarajeva za izabrana djela Derviša Sušića. Dobitnik nagrade za najbolji dizajn je Bor Dizdar za oblikovanje djela "Kameni spavač - autentično i definitivno izdanje" u izdanju Fondacije "Mak Dizdar" urednika Gorčina Dizdara. U izjavi za Klix.ba Bor, kojeg je ovo priznanje veoma obradovalo jer je riječ o projektu koji doživljava veoma emotivno, je rekao da je cilj bio kreirati knjigu koja će biti i vizuelno dopadljiva, a da ova nagrada potvrđuje da su u tome i uspjeli. "Opremanje knjige poezije je po meni posebno zahtjevno i izazovno, jer se ne redi samo o tekstu koji treba posložiti u neki okvir, već kako svaka pjesma ima neku svoju ritmiku poželjno je i da vizualno ne narušavamo strukturu pjesme pa i da taj ritam prenesemo u sam dizajn. Nadalje, odlučili smo knjigu opremiti ilustracijama, ali nismo htjeli koristiti svima poznate motive stećaka, već smo odlučili koristiti ilustracije Rudolfa Kutzlija, švicarskog umjetnika koji je šezdesetih godina prošlog stoljeća pohodio ove prostore i načinio mnogo interesantnih ilustracija motiva sa stećaka koje smo koristili i u ovoj knjizi, pa je i to nešto novo i nepoznato ovdašnjoj publici. I na kraju, ono što je meni osobno bio jedan od najzanimljivijih aspekata kod oblikovanja ove knjige je to što je razvijena sasvim nova tipografija bosančice koja je korištena u ispisivanju nekoliko pjesama, što je također jedna od posebnosti ove knjige", rekao je Bor. Nagradu za najbolju dječju knjigu dobila je izdavačka kuća "Lijepa riječ" iz Tuzle za slikovnicu "Olovka Pustolovka" autora Šime Ešića dok je nagradu za najbolje uređen štand dobila "Hrvatska dječja knjiga", a nagradu za najposjećeniji štand Kulturni centar "Kralj Fahd". Nagrada Fondacije "Kemal Bakaršić" dodijeljena je laureatima Narcisu Saračeviću i Emini Adilović. Bibliotekar Javne ustanove "Biblioteka Sarajevo" Narcis Saračević istakao je da nagrada za njega predstavlja veliku čast, ali i odgovornost da se u budućem angažmanu u bibliotekarstvu posveti propagiranju kulture čitanja knjiga te uvođenju novih tehnologija. Studentica Emina Adilović kazala je da nagradu doživljava kao svjedočanstvo svih aktivnosti u posljednjih sedam godina te dokaz njenog zalaganja. Profesor Kemal Bakaršić bio je istaknuti stručnjak iz oblasti bibliotekarstva i informacionih znanosti koji je u svom dugogodišnjem naučnom i akademskom radu, osim na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, svoje znanje prenosio studentima različitih usmjerenja u BiH i svijetu. (klix.ba)


Objavljeno: 25. travnja 2017. 10:00



image

Novi broj biznis magazina i e-magazina Reunion u prodaji


Izašao je novi broj biznis magazina Reunion. Od sada ovaj magazin osim putem preplate, možete pronaći i na prodajnim mjestima u sljedećim gradovima: Neum, Trebinje, Stolac, Ljubuški, Široki Brijeg, Mostar, Nevesinje-Gacko, Goražde, Bugojno, Donji Vakuf, Travnik, Jablanica, Konjic, Sarajevo, Zenica, Tuzla, Tešanj, Banja Luka, Brčko i Bihać, na bolje opremljenim iPress kioscima. Još jedno izdanje koje priča o poduzetništvu i stvarnim životima preuzetnika je pred nama. Reunion ovaj put izdvaja sljedeće teme: • intervju broja – Ismir Omeragić agencija Valicon „Na vrh nam je tri jezika nikako da se (is)kažemo; • lice profesije – Brankica Janković agencija Aguarius „Ono što je dobro svi prepoznaju“; • ekskluzivni intervju - sa svjetskim govornikom na temu poduzetništva David Parrish „Start-up scena će potaknuti iskru pozitivnih promjena – ključ je obično u nama“; • specijal – Oaze mladih poduzetnika, pričamo o mjestima gdje mladi poduzetnici stvaraju nove BiH inovacija; Također u ovom broju možete naći još mnogo zanimljivih i korisnih tema poput: „11 godina od uvođenja PDV-a – gdje smo danas?“; „ekonomska budućnost regije – na tržištu vlada ‚bratstvo i jedinstvo‘?“. Za biznis magazin Reunion u ovom broju pišu kolumnisti na sljedeće teme: Koji EX-Yu brendovi su preživjeli, B2B is dead – B4B is born; Jesmo li zakasnili u EU?, Poreski sistem i poreska politika u BiH. Pronađite svakako svoju inspiraciju u pričama poduzetnika i poduzetnica koje u ovom broju predstavljamo, pojedinici koji su pomjerili granice i u BiH napravili odlične, održive i prepoznatljive biznise. Izdvajamo: Gloria Galić ime zaslužno za brend prirodne kozmetike Gloria, Senada Selimović firma Maguba tvorac švedskog brenda klompi, Jasmin Fajkić startUp firma MobiFit, Erdal Medenčević na temu biznisa Vuna.ba, kao i još mnogo sličnih zanimljivih priča koje će vas zasigurno oduševiti. Mnogo je razloga da potražite novi broj biznis magazina Reunion, a to možete uraditi na prodajnim mjestima ili putem direktnog kontakta: info@reunion.ba , magazin možete dobiti putem pošte a poštarina je besplatna unutar BiH. Ukoliko više volite čitati online onda na isti kontakt zatražite primjerak e-magazina. Za svakodnevnu dozu inspiracije posjetite portal biznis magazina Reunion: www.reunion.ba.


Objavljeno: 20. veljače 2017. 10:00



image

Hourglass Literary Magazine nagrađuje kratku priču, esej i pjesmu


Bilingualni godišnjak, književni časopis Hourglass Literary Magazine/P(j)eščanik po drugi put raspisuje natječaj za: - Najbolju kratku priču - Najbolju pjesmu - Najbolji esej Natječaj je otvoren za sve književnike s prostora bivše Jugoslavije i dijaspore, koji pišu na bhsc i/ili engleskom jeziku. Pobjednik natječaja osvaja novčanu nagradu u iznosu od 1.000 dolara za najbolju kratku priču, 1.000 dolara za najbolji esej, odnosno 1.000 dolara za najbolju pjesmu. Radovi prvonagrađenih autora bit će prevedeni na engleski jezik i objavljeni u drugom broju književnog časopisa Hourglass (Literary Magazine). Autori, također, dobivaju primjerak drugog broja književnog časopisa Hourglass Literary Magazine/Pješčanik. Nagrada povjerenstva Povjerenstvo, koje ove godine radi u sastavu Jelena Lengold, Sibelan Forester i John K. Cox, ima pravo dodijeliti posebnu nagradu za tri autora koja se sastoji od novčanog iznosa od 500 dolara. Nagrade će svečano biti dodijeljene u Banja Luci, u rujnu 2017. godine, o čemu će pobjednici i finalisti biti blagovremeno obaviješteni. Ovaj NATJEČAJ otvoren je do 1. svibnja 2017. godine. Ove godine omogućeno je elektronsko prijavljivanje uz simboličnu naknadu tzv. “reading fee” u iznosu od 4 dolara, odnosno 10 dolara. Autori koji svoje radove žele dostaviti elektronskim putem to mogu učiniti registracijom i prijavom putem “Submittable” servisa. Autori koji svoje radove šalju elektronski plaćaju simboličnu naknadu u iznosu od: 4 dolara, odnosno, 10 dolara za tri rada. Broj radova koji autori žele dostaviti elektronskim putem je neograničen. Standardnim načinom slanja (poštom), besplatne prijave na adresu izdavačke kuće Biblioner D.O.O.: Stevana Markovića 11 78000, Banja Luka Bosna i Hercegovina S naznakom: Za književni konkurs/natječaj


Objavljeno: 22. siječnja 2017. 12:00



image

Nova knjiga Harukija Murakamija bit će objavljena u Japanu 24. veljače


Nova knjiga Harukija Murakamija ima naslov, iako je njen sadržaj ostao misterija. "Kishidancho Goroshi" ili "Ubojstvo viteškog zapovjednika", naći će se u japanskim knjižarama 24. veljače. Još nije poznato kada će se knjiga početi prodavati u zemljama izvan Japana. Izdavačka kuća Shinchosha priopćila je u utorak da će knjiga imati dva dijela, naslovljena kao "Ideje u nastajanju" i "Pokretne metafore". Naslovi ukazuju na kontrast u odnosu na ranije radove slavnog pisca. Izdavač je samo dodao da će novi detalji o knjizi uslijediti kasnije. Njegova posljednja knjiga "Bezbojni Tsukuru Tazaki i njegove godine hodočašća" objavljena je u Japanu u 2013. godini, prenosi Associated Press.


Objavljeno: 10. siječnja 2017. 12:00



image

Poligon Offline predstavlja pisca Gorana Vrhunca


U subotu, 14.1.2017., u mostarskoj Galeriji Rondo program Poligon Offline u 19 sati predstavlja sarajevskog pisca Gorana Vrhunca i njegovu prvu zbirku pjesama "Opstojnost", objavljene prošle godine u izdanju udruženja Planet Poezija. Vrhunc je član kolektiva Diogenes Poetes a pored njega, u predstavljanju će sudjelovati Dino Pora, Tamara Čapelj te gitarist Enes Ibrišević, priopćeno je. Moderator programa je Mirko S. Božić. Ulaz je slobodan, a nakon predstavljanja bit će održan i after party.


Objavljeno: 10. siječnja 2017. 11:00



image

Radi se novi pravopis bosanskog jezika


"Radi se novi pravopis bosanskog jezika", priopćila je informativna služba Bošnjačke akademije nauka i umjetnosti (BANU). Odluku o izradi novog pravopisa donijeli su danas na zajedničkoj sjednici Predsjedništvo i Senat ove akademije na prijedlog Odjeljenja za bosanski jezik i bošnjačku književnost. Realizacijom projekta koordinirat će rukovoditelj Odjeljenja, akademik Hasnija Muratagić-Tuna, a stručni tim će predvoditi akademik Dževad Jahić. Na sjednici je također odlučeno da tema predstojećeg broja „Glasnika“ bude „Perspektive i izazovi bošnjačke nacionalne politike“ i da osim članova Akademije, znanstvene radove mogu delegirati drugi istaknuti znanstvenici. Na sjednici je usvojen operativni plan za izbor novih članova Bošnjačke akademije nauka i umjetnosti.


Objavljeno: 9. siječnja 2017. 12:00



image

Preminuo književnik Ivo Brešan


Kad bi se dosadašnji život Ive Brešana svodio na brojke, onda bi to izgledalo otprilike ovako – napisao je 12 romana, osam filmskih scenarija, a prema njegovim tekstovima izvedene su 23 drame. Ivo Brešan preminuo je u 81. godini u Zagrebu 3.1.2017. godine nešto nakon 13 sati. Najpoznatiji je po svom djelu "Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja", a u karijeri se, osim pisanjem romana, bavio pisanjem filmskih i kazališnih scenarija. Kad bi se dosadašnji život Ive Brešana svodio na brojke, onda bi to izgledalo otprilike ovako – napisao je 12 romana, osam filmskih scenarija, a prema njegovim tekstovima izvedene su 23 drame, piše 24sata.hr. Njegovi tekstovi poput “Nečastivog na Filozofskom fakultetu”, “Viđenje Isusa Krista u kasarni VP 2507” ili “Hidrocentrale u Suhom Dolu” prevedeni su i izvedeni u mnogim europskim zemljama, od Poljske do Njemačke i SSSR-a. Jedan je i od najuspješnijih hrvatskih filmskih scenarista, koji je potpisao i kultnog “Izbavitelja” Krste Papića te “Kako je počeo rat na mom otoku” i “Maršala”, koje je režirao njegov sin Vinko Brešan. No Ivo Brešan je hrvatskoj kulturi dao mnogo više. Od "Predstave Hamleta u selu Mrduša Donja”, koja je praizvedena prije 45 godina, on nas svojim djelima ne prestaje podsjećati na potrebu trajnog preispitivanja vlastite savjesti. Rodio se u Vodicama, gdje mu je otac za vrijeme drugog svjetskog rata bio član KPJ, a kasnije i pripadnik Titovih partizana, zbog čega mu je porodica bila progonjena od italijanskih fašista. U Šibeniku je pohađao osnovnu školu i gimnaziju, a studirao je slavistiku i filozofiju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Radio je kao srednjoškolski profesor u šibenskoj gimnaziji, potom kao umjetnički voditelj Centra za kulturu "Šibenik" i Međunarodnog dječjeg festivala, a također je postao ravnateljem Šibenskog kazališta.


Objavljeno: 4. siječnja 2017. 09:00



image

Predstavljena knjiga “Boje vrimena” autora Slave Antina Bage iz Posušja


U prekrasnom ozračju čitlučkog hotela Brotnjo na svečan način predstavljena je knjiga “Boje vrimena” poznatog autora Slave Antina Bage iz Posušja, koja je objavljena je u nakladi Ogranka Matice hrvatske Čitluk. To je 27. po redu Bagina knjiga koja zapravo predstavlja nastavak njegove ranije objavljene knjige aforizama “Uvik biti čovik”. Pred brojnim ljubiteljima pisane riječi iz Čitluka i Posušja, o novoj Baginoj knjizi govorili su predsjednik OMH Čitluk Andrija Stojić, poznati književnik Ljubo Krmek i sam autor. Govoreći o Baginoj knjizi simbolična naziva “Boje vrimena”, književnik Ljubo Krmek, uz ostalo, kazao je: - U ovoj knjizi Slavo Antin Bago nam je podastro misli o zemlji, narodu, domovini, ratu, miru, slobodi, istini i pravdi. U korijenu svih ovih misli je Hrvatska, naša domovina. Stoga bih ih skupno nazvao domovinske misli...


Objavljeno: 30. prosinca 2016. 12:30



image

Nacionalna i univerzitetska biblioteka predstavlja svoje blago


Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine (NUBBiH) predstavljanjem dopunjenog izdanja publikacije ''Blago NUBBiH'' u siječnju naredne godine službeno će završiti obilježavanje 71. godišnjice djelovanja. U publikaciji su predstavljeni reprezentativni primjerci rukopisa, knjige, karte, grafici i razglednice, a sve to svjedoči o multikulturalnosti i koloritnosti BiH kroz stoljeća. U tom izdanju bit će ponuđeni i primjerci iz fonda Stare periodike u kojem se nalaze novine i časopisi od velikog kulturnog i povijesnog značaja za bosanskohercegovačku baštinu, priopćeno je iz NUBBiH.


Objavljeno: 30. prosinca 2016. 12:00



image

Promovirana nova zbirka poezije Gradimira Gojera "Pjesni iz Vallarse"


U utorak 20.12.2016. u dvorani Opće biblioteke u Zenici promovirana je nova zbirka poezije Gradimira Gojera "Pjesni iz Vallarse". O knjizi čiji je nakladnik NVO Gariwo govorili su književni kritičar Željko Grahovac direktor zeničke knjižnice Midhat Kasap i u ime nakladnika dr Svetlana Broz direktorica NVO Gariwo. Na kraju se publici obratio i autor Gradimir Gojer koji se osvrnuo na svoje književne i kazališne veze sa Zenicom.


Objavljeno: 20. prosinca 2016. 21:00



image

Lovrenović u Mostaru predstavio knjigu “Ulazeći u Varcar”


“Ulazeći u Varcar” naziv je knjige, autora Ivana Lovrenovića koja je u petak 9.prosinca, predstavljena u sklopu programa književnih večeri u Muzičkom centru Pavarotti Mostar. O knjizi su uz autora Lovrenovića, govorili i Elvedin Nezirović, Adnan Repeša i Enver Kazaz. Ovu promociju knjige Pavarotti centar radi organizirao je u suradnji sa nakladničkom kućom Synopsis d.o.o. Sarajevo – Zagreb i Udruženjem KulturAnti.


Objavljeno: 10. prosinca 2016. 18:00



image

Od 9. prosinca Zimski salon knjige u Sarajevu: Popularni naslovi sniženi i do 80 posto


U prostorijama galerije Collegium Artisticum u Sarajevu od 9. do 24. decembra ove godine bit će održan Zimski salon knjige. I ove godine ljubitelje knjiga očekuju novi i zanimljivi naslovi po promotivnim cijenama. Kako je rekao direktor TKD "Šahinpašić" Ajdin Šahinpašić, koji je organizator salona, cijene novih naslova će biti niže između 20 i 30 posto, dok će stara izdanja biti snižena i do 80 posto. "Ponudit ćemo sve ono što smo vrijedno spremali kroz cijelu godinu i samo na našem štandu će biti 20 naslova koja premijerno predstavljamo na Zimskom salonu. Među novim izdanjima su nove knjige Marine Radoš te pet obnovljenih knjiga Nure Bazdulj Hubijar. Zimski salon će ponuditi najpotpuniju kolekciju knjiga u kontekstu regionalnog izdavaštva", rekao je Šahinpašić. Na sajam je pozvano više od 800 škola, a Ministarstvo obrazovanja i nauke KS će najuspješnijim učenicima podijeliti knjige na dan otvorenja sajma. Posebna pažnja posvetit će se djeci i mladima jer je cilj, kako Šahinpašić kaže, privući što više djece koja će čitati. "Odlučili smo ući u novi segment izdavaštva za djecu s ciljem da populariziramo knjigu kod djece i da ih potaknemo da čitaju. Imamo dobru ponudu naslova za djecu do 7 godina i do tinejdžerskog uzrasta pa ove godine nudimo hit naslove kao što su 'Dnevnik jednog smotanka', 'Baka razbojnik', 'Labirint: Nemogući bijeg' i sl.", rekao je Šahinpašić. Novina je ta što će promocije autora i knjiga biti organizovane i van Sarajeva pa će prva promocija knjiga Marine Radoš biti u Mostaru. Kao i svake godine, i ove se očekuje dolazak velikog broja izdavača iz regije. Sajam će biti otvoren svaki dan od 10 do 19 sati, a ulaz je besplatan.


Objavljeno: 9. prosinca 2016. 08:00



image

Književna srijeda s Ljubom Krmekom


Gost Književne srijede, u sklopu Književnih susreta, bio je književnik Ljubo Krmek, član Upravnog odbora DHK HB. O stvaralaštvu Ljube Krmeka govorile su dr. sc. Marina Kljajo Radić, prof. i Tina Laco, prof. Voditelj programa bio je književnik Ivan Baković. ''Pjesnik Ljubo Krmek zasigurno je jedan od pozvanih za život po Riječi. Nadahnut kamenim slovima on i ne sumnja u njihovu trajnost, svoj zavijačaj reanimira i ulaže u korice… Dok čitam Ljubine pjesme preda mnom se rasprostire humska zemlja, ljepota i strahota njezina. Autohtoni motivi hercegovačke toponimike protkane kamenim uratcima, „biljezima“nasljonjeni su uz obraz moru. Gdje je pjesnik? U „betonskoj košuljici“ osupnut savješću zbog ostavljenog ognjišta, i zalogom majke Humljanke, okresuje se riječima'', istaknula je u svom osvrtu Marina Kljajo-Radić. Ljubo Krmek (1969., Čapljina), član je Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne, gdje je u drugom mandatu član Upravnog odbora. Član je Matice hrvatske Stolac te predsjednik Južnohrvatskog ogranka Društva hrvatskih književnika. Predsjednik je Povjerenstva za održavanje književnih manifestacija Vidoška pjesnička noć u Stocu i Rijek iz kamena u Čapljini. Predsjednik je udruge građana Yabsco Neum. Jedan je od pokretača lista Vrutak Društva prijatelja starina Hutovo, koji je izašao u jedanaest brojeva. Za svoje pjesništvo 2010. nagrađen je nagradom Dubravko Horvatić.


Objavljeno: 8. prosinca 2016. 11:00



image

'Nekoliko ptica i jedno nebo' u Međugorju i Mostaru


Župni ured Međugorje i Informativni centar Mir Međugorje organiziraju predstavljanje knjige "Nekoliko ptica i jedno nebo", najprevođenijeg hrvatskog književnika Mire Gavrana. Roman govori o godinama gladi u Hercegovini, o fra Didaku Buntiću, Slavoniji i Međugorju, o dubokoj sumnji i istinskoj vjeri. Predstavljanje će se održati u srijedu, 30. studenog, u 19 sati, u dvorani Ivana Pavla II. u Međugorju te u kripti Franjevačkog samostana u Mostaru u utorak, 29. 11. 2016. u 18.30 sati. O knjizi će u Međugorju govoriti autor Miro Gavran, fra Ante Marić i Dragan Komadina. U glazbenom dijelu večeri nastupa klapa Signum, najavili su organizatori. Na predstavljanju u Mostaru sudjelovat će Miro Gavran, fra Ante Marić, Robert Pehar.


Objavljeno: 28. studenoga 2016. 15:00



image

U Čitluku promocija Skokine knjige 'Kakvi su Hrvati'


Promocija knjige "Kakvi su Hrvati", autora Bože Skoke održat će se u ponedjeljak, 28. studenoga, u 19 sati u Hotelu "Brotnjo" u Čitluku. Promocija će se održati u organizaciji Ogranka Matice hrvatske u Čitluku.


Objavljeno: 26. studenoga 2016. 10:00



image

Novi broj Glasnika Zemaljskog muzeja ugledao svjetlo dana


Novi broj Glasnika Zemaljskog muzeja Bosne i Hercegovine - sveska prirodnih znanosti, najstarijeg znanstvenog časopisa u Bosni i Hercegovini, predstavljen je 25.11.2016. u toj muzejskoj instituciji. O njemu su govorili Dalibor Ballian i Sead Vojniković sa Šumarskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu te direktor Zemaljskog muzeja BiH Mirsad Sijarić. Sveska Glasnika Zemaljskog muzeja BiH za prirodne znanosti, broj 36 obuhvata osam znanstvenih i stručnih priloga na 104 stranice. Posebna pažnja posvećena je sjećanju na Svjetoslava Obratila, ornitologa, naučnog savjetnika i dugogodišnjeg načelnika Odjeljenja za prirodne znanosti koji je ostao posebno upamćen po aktivnostima na spašavanju prirodnjačkih zbirki u periodu od 1992. do 1995. godine. Prvi broj Glasnika izašao je 1. siječnja 1889. godine, nepunu godinu nakon osnivanja Zemaljskog muzeja BiH, dok je prva sveska prirodnih znanosti predstavljena 1945. godine. Koncepcija časopisa, zacrtana još programom objavljenim u prvom broju, zadržala se do danas. Zadatak Glasnika bio je i ostao da donosi izvorne znanstvene i stručne članke iz svih oblasti koje se proučavaju u Zemaljskom muzeju BiH te da u njemu, svojim prilozima, sudjeluju muzejski djelatnici i vanjski suradnici, priopćeno je iz Zemaljskog muzeja BiH.


Objavljeno: 25. studenoga 2016. 17:00



image

Europska unija neće postati superdržava


U prepunom info-centru Europske unije u Sarajevu, u organizaciji HKD Napredak, promovirana je knjiga “Transnacionalne politike i institucije Europske unije” autora prof. dr. sc. Mile Lasića. Knjigu su promovirali prof. dr. Mirko Pejanović, Osman Topčagić i Adnan Ćerimagić. - U knjizi je sistematično izložena geneza nastanka i razvoja institucija Europske unije. Kritički je analiziran proces odvijanja europskog integracijskog procesa i u njemu razvijene kozmopolitske kulture te transnacionalnih pulsacija. Koncepcija sadržaja knjige izvedena je unutar pet poglavlja, kazao je prof. Mirko Pejanović. Kritičke teorije - Autor u svom pristupu Europskoj uniji polazi od kritičke teorije europskih integracija. Izbjeglička kriza i budućnost Europske unije dobivaju mjesto u knjizi kao završni segment poglavlja: “Transnacionalne pulsacije i socijalizacije kao temelji kritičke teorije europskih integracija”, naglasio je profesor Pejanović. Autor u knjizi iznosi kako se, po njegovim spoznajama i uvjerenjima, u najopasnije posljedice rata u Siriji i uopće ratova na Bliskom istoku mora ubrojiti umjetna “izbjeglička kriza” unutar Europske unije. U zasnivanju kritičke teorije europskih integracija profesor Mile Lasić transnacionalne procese unutar Europske unije razumijeva kao metode upravljanja razlikama. Zapravo, autor podcrtava da se pomoću transnacionalnih politika i nenasilnih metoda upravljanja identitetskim razlikama razvija geopolitika osjećaja i vrijednosti kao kontrapunkt geopolitici sile, rečeno je na promociji. Izazov za Schengen Ranije studije o europskim integracijama uzete su kao osnova za cjelovitu elaboraciju suvremenih tijekova u odvijanju integracije suverenih država unutar EU. Unutar Europske unije odvijaju se voljni, ugovorni intenzivni transnacionalni procesi. Europska unija neće postati superdržava niti joj je cilj dokidanje država članica. Prema riječima Osmana Topčagića, bivšeg ravnatelja Direkcije za europske integracije BiH te nekadašnjeg veleposlanika BiH pri EU, Europa nije samo kontinent već i ideja. - Demografska slika nam otkriva da Europa postaje sve starija te da su načelo solidarnosti i Shengenski sporazum u ovom trenutku izloženi velikim izazovima, kazao je Topčagić te naglasio kako EU još uvijek nema adekvatne instrumente za zaštitu svojih interesa. Kada je u pitanju BiH, sigurno je da pitanje proširenja nije ni dosad bilo najvažnije pitanje među zemljama članicama. Ali, taj proces je njihova službena politika i ona ostaje na snazi. - Unatoč tome što će se u EU u budućnosti baviti vlastitim problemima, moramo nastaviti ispunjavati postavljene zadatke. U prvom redu, moramo na vrijeme odgovoriti na upitnik koji ćemo uskoro dobiti, kazao je Topčagić. Autor prof. dr. sc. Mile Lasić izrazio je nadu da ćemo jednoga dana i mi u BiH živjeti pravnu državu, naglasivši pri tome važnost ne samo prvo pojedinca već i kolektivno pravo.


Objavljeno: 21. studenoga 2016. 13:00



image

Vladimir Šeks promovira knjigu u Širokom Brijegu


U kinu Borak u Širokom Brijegu dana 28. studenoga 2016./ponedjeljak/ u 19 sati organizira se predstavljanje knjiga hrvatskog političara Vladimira Šeksa ''1991. – moja sjećanja na stvaranje Hrvatske i Domovinski rat'', 1 i 2. Knjigu će, uz autora, predstaviti Bosiljko Mišetić, bivši podpredsjednik vlade i ministar pravosuđa Republike Hrvatske, dr. sc. Ivica Miškulin te dr. sc. Marin Sopta. Autor je o knjizi kazao da je nakana pisanja bila skrenuti pozornost na “kovače lažnoga novca”, krivotvoritelje hrvatske povijesti, falsifikatore i lažne proroke, koji su danas stvarna prijetnja nacionalnom jedinstvu. Šeks dodaje kako njegova sjećanja nisu rezultat osobnih promišljanja nego se isključivo i jedino temelje na činjenicama, na dokumentima koji do sada nisu izašli u javnost. Temeljni dio knjige odnosi se na optužbe da je u ljeto 1991. Šeks bio glavni protivnik Tuđmana i njegove politike. Šeks je optužen da je bio na čelu skupine urotnika koji su željeli maknuti Tuđmana i Hrvatskoj dati ustaški karakter. Organizator promocije je Ogranak Matice hrvatske Široki Brijeg, priopćeno je.


Objavljeno: 21. studenoga 2016. 12:00



image

U Mostaru predstavljena knjiga 'Pomet u glavu' Valentina Ćorića


U sklopu obilježavanja 25. obljetnice Hrvatske zajednice Herceg - Bosne (HZ HB) u četvrtak je u Galeriji Hrvatskoga doma hercega Stjepana Kosače u Mostaru predstavljena knjiga aforizama "Pomet u glavu", Valentina Ćorića. O knjizi su govorili prof. dr. sc. Marko Tokić i akademik Šimun Musa. Ćorić je posljednjih godina objavio više od 700 aforizama u Hrvatskom slovu pod pseudonimom Veselko Pomet koji su objedinjeni u njegovu prvu knjigu "Pomet u glavu". Knjiga je obogaćena karikaturama najnagrađivanijeg hrvatskog karikaturista Nikole Listeša, a kritičari je uspoređuju s "Gartlic za čas kratiti" Frana Krste Frankopana. Inače, knjiga je ranije predstavljena u Zagrebu. Pokrovitelji promocije bili su HZ HB te Društvo hrvatskih književnika Herceg Bosne.


Objavljeno: 17. studenoga 2016. 10:00



image

Interliber posjetilo 130 tisuća posjetitelja


Najveća književna manifestacija u Hrvatskoj, Interliber, koja je i ove godine na Zagrebačkom velesajmu okupila najznačajnije nakladnike i knjižare, prema procjenama organizatora privukla je 130 tisuća posjetitelja. Na 39. međunarodnom sajmu knjiga i učila Interliberu od 8. do 13. studenoga nakladnici su publici predstavili najnovija izdanja knjiga i autore. Na izložbenim prostorima izlagača knjige su potpisivali, uz ostale, Miljenko Jergović, Ivica Đikić, Slavenka Drakulić, Ivana Bodrožić, Cody McClain Brown, Enes Kišević, Franjo Janeš, Ankica Tomić, Ivana Plechinger i Kristian Novak, izvijestili su sa Zagrebačkog velesajma. Ove godine zaživjela je i galerija paviljona 5, gdje su se svakodnevno održavala druženja s autorima te različiti kreativni i edukativni programi, radionice stripa, crtanja, igara, zabavnočitanje lektire i slično. Grad gost na Interliberu bio je Peking, a predstavljen je i jedan od najvećih sajmova knjiga u svijetu, Pekinški sajam. Tradicionalno je uručena i nagrada Kočićevo pero koju je ove godinedobio Slobodan Šnajder za roman "Doba mjedi". Dodijeljena je i nagrada Ovca u kutiji za najbolju hrvatsku slikovnicu, koja je pripala trima slikovnicama: "Bao baobab i mala Kibibi" Ane Đokić i Dubravke Kolanović, "Sirup protiv mačjeg kašlja" Silvije Šesto i Vande Čižmek i "O zmaju koji je volio cvijeće" Eme Pongrašić i Boba Zivkovica. Posebno osmišljeni dodatni sadržaj Iterlibera, Znanstveni kvart na zabavan je način odškrinuo vrata u svijet znanosti i privukao mnoštvo znatiželjne djece, ali i odraslih. Posjetitelji su tako mogli naučiti, primjerice, što je arheologija, što zapravo rade geolozi, složiti kostur Apatosaurusa ili otkriti kako zmajevi rigaju vatru. Znanstveni kvart održao se u organizaciji Zajednice nakladnika i knjižara Hrvatske u suradnji sa Zagrebačkim velesajmom.


Objavljeno: 13. studenoga 2016. 09:00



image

Na Interliberu predstavljena knjiga Sonje Jurić iz Mostara 'Na krilima ljubavi'


Knjiga "Na krilima ljubavi", autorice Sonje Jurić iz Mostara, predstavljena je u srijedu na sajmu knjige Interliber u Zagrebu. Knjiga je posvećena djeci s posebnim potrebama, a sadrži tri ilustrirane priče, i to Suncokret pognute glave (objavljena povodom Svjetskoga dana autizma), More, nebo i zvijezde (objavljena povodom Međunarodnoga dana slijepih i slabovidnih osoba) i Osmijeh moje sestre (objavljena povodom Svjetskoga dana osoba s cerebralnom paralizom). - Glavni likovi u knjizi Maja, Lukas i Ana svakodnevno se bore sa svojim zdravstvenim poteškoćama, ali i životnim situacijama i okruženjem u kojemu odrastaju - kazala je autorica Jurić, istaknuvši kako sva djeca imaju pravo na sretno i bezbrižno djetinjstvo, bez ikakvih podjela, izolacija i predrasuda. Pored autorice Jurić, svoja književna djela za mladež predstavili su i književnici Maja Brajko-Livaković, Melita Rundek, Dubravko Jelačić Bužimski, Branka Primorac, Nena Lončar i Božidar Prosenjak. O knjigama je na predstavljanju govorila dr. sc. Diana Zalar, stihove i ulomke je kazivala glumica Kostadinka Velkovska, a program je vodila Ana Babić. Knjiga "Na krilima ljubavi" objavljena je ove godine u Nakladničkoj kući Alfa Zagreb, biblioteka Knjiga za mladež.


Objavljeno: 10. studenoga 2016. 15:00



image

'Zbivanja oteta zaboravu' predstavljena mostarskoj publici


U mostarskoj Kosači predstavljena je knjiga pod nazivom 'Zbivanja oteta zaboravu - nesporazumi s Crkvom' autora Vjekoslava Lasića. "U 52. sam godini svećeništva. Kao svećenik, dušobrižnik iseljene Hrvatske, obišao sam skoro sve kontinente. U mojoj su se svećeničkoj službi dogodile mnoge lijepe i ružne stvari – kako na vjerskom tako na nacionalnom i političkom planu. Žao mi je što nisam vodio dnevnik. Dosta je toga palo u zaborav. Jedan je dio zbivanja uistinu otet zaboravu", rekao je Lasić. Prof. dr. Hrvoje Lasić rekao je kako je Lasićeva druga domovina Švedska, dok je na prvom mjestu Hrvatska. Uz autora knjige i prof. dr. Lasića, u predstavljanju knjige sudjelovali su i prof. Ivan Baković, te fra Mario Knezović. Predstavljanje je održano u organizaciji Društva hrvatskih književnika Herceg - Bosne.


Objavljeno: 10. studenoga 2016. 11:00



image

“Susreti pod hrastom” posvećeni književniku Gojku Sušcu


U velikoj dvorani Pastoralnoga centra u Čerinu održana je književna manifestacija simboličnog naziva “Susreti pod hrastom”, koja je ove godine u cijelosti bila posvećena liku i književnom djelu pokojnog hrvatskog književnika Gojka Sušca podrijetlom iz Blatnice. U prigodi 75. obljetnice Gojkova rođenja, o njegovu sveobuhvatnom književnom stvaralaštvu, životnom djelu i djelovanju na manifestaciji “Susreti pod hrastom” u Čerinu govorili su prof. Andrija Stojić, predsjednik Matice hrvatske Čitluk, prof. Ivan Sivrić, predsjednik Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne, i akademik prof. dr. sc. Šimun Musa, a u programu su sudjelovali i pjesnici iz DHK HB, gostujući pjesnici, učenici Osnovne glazbene škole Brotnjo i recitatori iz Osnovne škole Čerin. Vrsni poznavatelj Suščeva opusa prof. dr. sc. Šimun Musa govorio je o hrvatskoj književnosti u drugoj polovini 20. stoljeća, odnosno o “krugovašima” i “razlogovcima”, pri čemu je za “krugovaše” (pisci okupljeni oko časopisa “Krugovi”) rekao kako su bili slikovni pjesnici, dok je pjesništvo “razlogovaca”(pisci okupljeni oko časopisa “Razlog”) opisao kao pojmovno pjesništvo te je naglasio kako je Gojko Sušac bio “razlogovac” te da se svojim stvaralaštvom dobro uklapao u ovakvu podjelu. - Premda se čitajući Sušca nameću reminiscencije, prije svega, na Ungarettija, Montalea, u svakom slučaju i na Maka Dizdara, ipak ovaj pjesnik je, prema kritici koja je pratila njegovo djelo, originalan i izvoran, poglavito ako se na umu imaju trenutačni suvremeni tijekovi u hrvatskome pjesništvu, rekao je Musa koji je, uz Gojka Sušca, bio suprireditelj antologije hrvatske ratne lirike iz BiH “Nisam mrtav samo sam zemlju zagrlio”.


Objavljeno: 31. listopada 2016. 12:00



image

Objavljena knjiga o austrougarskoj trgovinskoj politici u BiH Amile Kasumović


''Austrougarska uprava je u oblasti trgovine poduzela u Bosni i Hercegovini više pozitivnih koraka od onih koji bi se mogli kritizirati'', smatra dr. Amila Kasumović, autorica knjige "Austrougarska trgovinska politika u Bosni i Hercegovini 1878-1914" koja je upravo izašla iz tiska u izdanju Udruženja za modernu povijest Sarajevo. Amila Kasumović je docentica na Odsjeku za povijest Filozofskog fakulteta u Sarajevu, a ova obimna knjiga na skoro 400 stranica je prerađena verzija njene doktorske disertacije. U bh. historiografiji često se pisalo o kolonijalnom karakteru austrougarske uprave u BiH. Autorica je mišljenja da se zaključak da li je ova uprava zaista počivala na principima kolonijalizma može donijeti jedino na osnovu detaljnih istraživanja. Takva istraživanja bi, vjerojatno, pokazala da pojedini segmenti austrougarske uprave zaista jesu imali kolonijalni karakter, dok drugi, međutim, nisu. Kasumović u zaključcima svog rada dalje navodi da se karakter austrougarske uprave može jasnije ocijeniti uporedi li se sa stanjem gospodarstva BiH nakon 1918. godine, kada se ostvarilo ujedinjenje "slavenske braće" i otklonjene kočnice "tuđinske uprave". Dolazi do zaključka da je više pozitivnih koraka koje je donijela austrougarska uprava u oblasti trgovine od onih koji bi se mogli kritizirati: donijeti se temljeni zakoni, regulirano pitanje carina, poreza i monopola, uvedene neke moderne institucije koje do tada u BiH nisu postojale. Radi unapređenja trgovine otvarane su trgovačke škole i akademije, osnovani potporni fondovi, Trgovačka i obrtna komora, izdavani propisi koji su poticali određene grane trgovine. Uvedena je praksa baždarenja koja je sprečavala malverzacije u trgovini pivom i vinom. Značajno je i uvođenje trgovačkih registara koji su bili značajni radi utvrđivanja broja otvorenih trgovačkih radnji, njihovog karaktera i obima posla. To je približilo BiH modernoj europskoj ekonomiji, s kojom se s druge strane bilo teško nositi... Sve to navodi autoricu na zaključak da nemaju utemeljenja često iznošene tvrdnje da se u austrougarskom razdoblju uglavnom išlo na ruku stranim trgovcima i zanatlijama. Nije istican nužno interes Monarhije, nego se postavljalo i pitanje kako bi se BiH mogla uklopiti u trgovinsku razmjenu s Monarhijom. Knjiga je objavljena u izdanju Udruženja za modernu povijest čiji predsjednik prof. Husnija Kamberović ističe da se radi o strukovnom udruženju koje djeluje nešto duže od tri godine, a iza kojeg su četri znanstvene konferencije koje su organizirali u Sarajevu i Mostaru i dvije objavljene knjige. ''Pokušavamo da kroz moderne pristupe povijesnim istraživanjima i otvaranjem novih istraživačkih polja u našu historiografiju unesemo što više iskustava iz svjetske historiografije. Ova knjiga o austrougarskoj trgovinskoj politici je prva knjiga iz serije Suci za povijest Bosne i Hercegovine. Već imamo pripremljene i nove knjige, i vjerujem da će to biti jedna otvorena biblioteka u kojoj ćemo ispisivati povijest Bosne i Hercegovine. Postavili smo visoke znanstvene kriterije za odabir knjiga koje ćemo objavljivati i siguran sam da će to biti prepoznatljiva i vrlo cijenjena serija'', rekao je prof. Kamberović za Fenu.


Objavljeno: 31. listopada 2016. 09:00



image

Promovirana knjiga Gorana Šimića 'Rastakanje duše'


"Rastakanje duše" naziv je knjige Gorana Šimića, stručnjaka u oblasti krivičnog prava i tranzicijske pravde, koja je u srijedu navečer 26.10.2016. promovirana u maloj dvorani Hrvatskog doma hercega Stjepana Kosače u Mostaru. Uz autora, o djelu su govorili profesor mostarskog Sveučilišta Slavo Kukić te profesor Fakulteta političkih nauka u Sarajevu Zarije Seizović. Kukić je u izjavi za Fenu naglasio kako je knjiga "Rastakanje duše" jedna kombinacija prozaističko-psihološko-sociološko-politološkog pristupa onome šta je ova zemlja i njezini ljudi prolazila od početka devedetih godina do danas. - Kroz izmišljene likove, kroz šest likova kojima se u knjizi operira, lik žene, muškarca, sina, vojnika, studenta prikazuje se sva kalvarija koju su ljudi prolazili prve polovice devedesetih, ali kalvarija koja nije zaustavljena s devedesetima, nego se proteže do danas - istakao je profesor Kukić. Po njegovim riječima, to je naprosto na prozaistički način ispričana priča koja je duboko potresna i koja je svima onima koji su prošli to vrijeme vrlo jasna. Govoreći o Šimićevom djelu, Seizović je istakao kako je riječ o neobičnoj knjizi, neobičnom autoru, te dodao kako je autorov pristup stradanjima i žrtvi nešto što nije viđeno na ovim prostorima na taj način. Dodao je kako prije svega treba znati da autor ne pripada ni jednoj političkoj opciji u političkom spektru BiH, da je njegov pogled na stradanja i na žrtve univerzalan, da se u knjizi govori na jedan poseban, težak i mučan način o žrtvi kao apstraktnoj ili žrtvi sva tri etnička korpusa, te da se žrtva, na autorov način, nikako ne gleda i ne tretira kao bošnjačka, hrvatska ili srpska. - Možda to i smeta etnonacionalnim opredjeljenjima građana BiH, ali to je, uvjeren sam, jedini ispravan način da se progovori o žrtvi i o stradanjima sa jednog globalnog, odnosno univerzalnog aspekta - naglasio je profesor Seizović.


Objavljeno: 27. listopada 2016. 09:00



image

Predstavljanje knjige o sarajevskim Indexima u Zenici


Tradicionalna kulturna manifestacija "Mjesec knjige" u Zenici će 25.10.2016. godine biti nastavljena predstavljanjem dopunjenog i ilustriranog izdanja knjige ''Indexi: U inat godinama'' autora Josipa Dujmovića, koja je objavljena u okviru novopokrenute edicije "Zona muzike". O njenom konceptu i sadržaju će, kao urednik edicije govoriti Haris Abdagić, a prvi naslov koji se pojavljuje u ''Zoni muzike'' je igrano-dokumentarna biografija u četiri čina o jednoj od najboljih grupa na Balkanu svih vremena, legendarnim sarajevskim Indexima. Uz brojne dopunjene podatke i nova svjedočanstva vezana za stvaralaštvo Indexa, knjiga je obogaćena s blizu 150 autentičnih fotografija iz svih perioda djelovanja grupe, koje kronološki prate priču. Ovo je jedina knjiga o kultnim Indexima i 40 godina njihove karijere, a gosti i sudionici sutrašnjeg predstavljanja u Zenici bit će Sinan Alimanović, Želimir Altarac Čičak, Miroslav Pilj, Neždad Fejzić, Josip Dujmović i Haris Abdagić. Knjiga ''Indexi: U inat godinama'' bit će predstavljena u čitaonici zeničke Opće biblioteke, kao dio tradicionalne manifestacije "Mjesec knjige".


Objavljeno: 25. listopada 2016. 08:00



image

Društvo pisaca u BiH objavilo dobitnike Godišnje nagrade za najbolje knjige za djecu i odrasle


Društvo pisaca u BiH objavilo je imena dobitnika je Godišnje nagrade u kategorijama za najbolje knjige namijenjene odraslima i djeci za godine 2014. i 2015. U kategoriji za najbolju knjigu namijenjenu odraslima Godišnju nagradu za 2014. godinu dobio je Faruk Šehić za "Moje rijeke", dok je Jagoda Ilić nagrađena za najbolju knjigu iz oblasti književnosti za djecu "Školske bajke". Članovi Komisije za dodjelu nagrade u kategoriji za najbolju knjigu namijenjenu odraslima bili su: Goran Samardžić (predsjednik), Perina Meić i Dijana Hadžizukić. Članovi Komisije za dodjelu nagrade za najbolju knjigu iz oblasti književnosti za djecu bili su: Adnadin Jašarević (predsjednik), Sonja Jurić i Anto Zirdum. Za godinu 2015. Godišnjom nagradom su nagrađeni Mehmed Đedović za knjigu "Legionar", kao najbolju knjigu namijenjenu odraslima, a u oblasti književnosti za djecu nagrađeni su Ljubica Ostojić i Ariel Džino za knjigu "Najdalja zvijezda do koje se voli" i Žarko Milenić za "Antador, Leonov učitelj". Članovi Komisije za dodjelu nagrade u kategoriji za najbolju knjigu namijenjenu odraslima bili su: Nenad Tanović (predsjednik), Žarko Milenić i Darko Cvijetić. Članovi Komisije za dodjelu nagrade za najbolju knjigu iz oblasti književnosti za djecu bili su: Aleksandra Čvorović (predsjednica), Edina Murtić i Miro Petrović Projekat je finansijski podržalo Ministarstvo civilnih poslova BiH.


Objavljeno: 23. listopada 2016. 13:00



image

Promovirana prva knjiga Tarika Đođića: Valja imati dobre pameti da bi se napisala "Čuvarkuća"


U Sarajevu je u četvrtak 20.10.2016. u Gazi Husrev-begovoj biblioteci, promovirana knjiga Tarika Đođića pod nazivom "Čuvarkuća", sažetku niza kratkih priča koje su isprva svjetlo dana vidjele na Facebooku. Promociji ove jedinstvene knjige prisustvovali su izdavač Damir Uzunović iz Buybooka, novinar Goran Milić i akademik Abdulah Sidran, piše Al Jazeera. "Valja imati dobre pameti i spisateljskog talenta da bi se napisala ovakva knjiga", kazao je Sidran, dodavši kako se suština ne krije u porukama, nego u ljepoti i načinu ljudskog razmišljanja i ljudskog osjećanja. Sidran naglašava da je knjiga poseban fenomen jer se suvremena književnost očigledno nalazi utočište na društvenim mrežama, koje imaju posebna pravila i koje diktiraju nove stilske obrasce. "Tarik Đođić je napravio jedan čudni, kako bi se reklo, amalgam između onoga što bi bilo slušati ono što govore drugi i pripovijedati vlastitu životnu priču. To je mozaik od stotinjak pričica i čita se veoma lako, kao najljepša literatura iz naših lektirskih godina", kazao je Sidran. Milić je kazao da „Čuvarkuća“ predstavlja djelo koje oslikava duševne vrline pisca, ali na neuobičajen način, jer čitajući knjigu čitatelj ne shvata da je pisac profesionalni menadžer i biznismen. "Čuvarkuća je pisana na bosanskom jeziku, ja ne ulazim u tu vječnu političku raspravu o jeziku. Ja samo znam da ko govori ovim južnoslavenskim jezicima i da je čitao knjigu u Australiji, Južnoj Americi ili Francuskoj reći će da je knjiga napisana na bosanskom jeziku. Ono, apsolutno ne možeš fulati i reći da je knjiga pisana bilo kojim drugim jezikom osim bosanskim jezikom", rekao je Milić. Autor je kazao da je za pisanje knjige trebalo mnogo osobne snage i životnog strpljenja, jer su sve priče nastale iz borbe s vlastitim demonima iz prošlosti. "Realnost, nažalost, nije tako lijepa i sve su ove nostalgije koje ja pišem u svojim pričama i koje znaju biti tužne i vesele. Moram reći da sam mnogo suza isplakao pišući knjigu, i to muškarcu valjda ne treba biti sramota reći. Naravno da ima tužnih stvari, kuće se zatvaraju, ljudi odlaze iz zemlje, ljudi umiru... Mi postajemo stara nacija, ali ono što sam ja ovom knjigom pokušao reći jeste da se dobrota isplati, da je moguće da dobrim dobijete dobro i da valja na tome raditi i da ako na tome ne radimo i to ne nudimo, naravno da nećemo dobiti odgovor", rekao je između ostalog Đođić, inače direktor Al Jazeere Balkans.


Objavljeno: 21. listopada 2016. 08:00



image

U Sarajevu predstavljena monografija "Kamenim tragovima“


Monografija "Kamenim tragovima" nastala povodom 100. godišnjice fotografskog putovanja austrijskog poručnika Emila Balcareka kroz Bosnu i Hercegovinu 1907.-1908. godine, predstavljena je 20.10.2016. u Sarajevu. Prezentaciju monografije organizirali su Ambasada Austrije u BiH i Ured Grada Beča u BiH. Balcarekovim tragovima kroz Tuzlu, Zvornik, Kalinovik, Travnik, Vranduk, Sarajevo i Mostar, točno 100 godina poslije krenuli su autori monografije Slađana Paškalj i Radenko Kosić te pronašli mjesta koja je on snimio i fotografisali ih iz iste perspektive. Ambasador Republike Austrije u BiH Martin Pammer kazao je u uvodnom obraćanju da monografija nudi interesantnu mogućnost poređenja motiva s aspekta kulturnih obilježja spomenika koje prikazuju, kao i samih krajolika i njihove povijesti. "Očigledni su, ne samo kameni tragovi već i vrijeme od tada. Snimci, međutim, potiču i na razmišljanje o percepcijama - šta povezujemo s određenim slikama i koje socijalno-kulturne zaključke izvodimo", rekao je austrijski veleposlanik. Direktor Odjela za međunarodne odnose Grada Beča Oskar Wawra, koji se također obratio prisutnima, izrazio je zadovoljstvo zbog mogućnosti da monografiju predstave u Sarajevu, a posebno u Beču zbog mnogobrojnih građana BiH koji tamo žive, ali još uvijek osjećaju veliku povezanost sa svojom domovinom. "Osim zajedničke povijesti, nadam se da nas veže i zajednička budućnost u Europi, i uskoro u Europskoj uniji", istakao je Wawra. Knjigu su predstavili autori Paškalj i Kosić te koautor Helmut Friedrichsmeier.


Objavljeno: 20. listopada 2016. 20:00



image

Nove Stojićeve književne stope


»Stopu po stopu« naziv je nove zbirke pjesama hrvatskog književnika, novinara i franjevca Miljenka Stojića, koja je nedavno objavljena u Nakladi Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne (DHK HB) i Ogranka Matice hrvatske u Vrgorcu. Zbirku je uredio Ljubo Krmek, a recenzenti su bili Zdravko Kordić i Antun Lučić. Ovo je deveta zbirka pjesama istaknutog književnika Miljenka Stojića u njegovoj bogatoj bibliografiji koja uz pjesništvo obuhvaća i prozu, kako za odrasle tako i za djecu. Stojićevo pjesništvo opaža vrijeme u kojem se rađa. Autor je, naime, pomni slušač koji svojim emocijama i impresijom bilježi odjeke vremena kojima ne dopušta da postanu prah i pepeo zaborava. Svjestan prolaznosti Stojić bilježi slike probranim stihovima, poput Sijača riječi, kako se i zove jedna njegova pjesma u novoj zbirci Stopu po stopu. Tim stopama, laganim i sigurnim korakom, a opet tako upečatljivim u suvremenom pjesništvu, novom zbirkom u kojoj se ciklusi Kap blizine, Puca vrijeme, Doći će i Toga dana isprepliću poput pletera na kamenu cjelcu koji ostaje trajni spomenik kulture hrvatskog naroda. Neovisno opjevavaju li stihovi spomen na neku od osoba kojima želi sačuvati trajni spomen poput Božidara Vaceka, Krešimira Šege ili Pere Borasa, a posvetio im je pjesme u novoj zbirci, ili se osvrće na surovu prošlost i stihovima odašilje važne poruke, Stojić prosvjetiteljski i uvijek produhovljeno opjevava kako prošlo tako i sadašnje vrijeme. Stoga će i ova njegovo nova zbirka zacijelo obogatiti svaku ozbiljnu knjižnicu.


Objavljeno: 17. listopada 2016. 16:00



image

Slijepe osobe u BiH će moći čitati djela pisca Dževada Karahasana


U povodu 15. listopada Biblioteka za slijepa i slabovidna lica u BiH organizirala je druženje slijepih korisnika s bh. piscem Dževadom Karahasanom. U okviru druženja promovirane su i njegove knjige "Kuća za umorne" na Brajevom pismu i "Sarajevo – četiri godišnja doba" u audioformatu. Od sada će i slijepe osobe moći uživati u vrijednim djelima višenagrađivanog autora. "Kuća za umorne" je knjiga u koju se mogu skloniti svi koji su umorni od upornih redukcija čovjeka. Knjiga upozorava da je ljubav radnja kojom se otvaramo prema drugom, a njegova pripovjedačka tehnika je insistiranje na sjećanju i upozorava u kakvom svijetu danas živimo. Prva verzija ove knjige izašla je još ratne 1993. godine u Zagrebu. U okviru današnjeg događaja, predstavnici organizacije Aktiva Synskadade iz Švedske uručili su i vrijednu opremu koja omogućava snimanje knjiga u Daisy formatu. Međunarodni dan bijelog štapa zvanično se obilježava od 1964. godine kad je Lindon Jonson, tadašnji predsjednik SAD-a proglasio Danom bijelog štapa. Inicijativa za korištenje bijelog štapa kao zaštitnog znaka slijepih osoba u saobraćaju pokrenuta je 15. listopada 1930. godine. Prema statističkim podacima, u BiH ima oko 5.000 slijepih osoba, dok u Kantonu Sarajevo 440 do 550 osoba ima teške probleme s vidom.


Objavljeno: 17. listopada 2016. 10:00



image

Bob Dylan dobitnik Nobelove nagrade za književnost


Članovi švedske Akademije odlučili su da ovogodišnja Nobelova nagrada za književnost pripadne Bobu Dylanu. Bob Dylan (pravim imenom Robert Allen Zimmerman) (Duluth, Minnesota, 24. svibnja 1941.) američki je pjevač, skladatelj i pjesnik,a navodi Wikipedia. Jedan je od najvećih kantautora 20. stoljeća i kultna ličnost generacije 1960-ih godina. Često je kroz pjesmu izražavao bunt protiv politike i društvenih dogmi njegova vremena, govorio o problemima religije i vjere općenito, te pjevao o ljubavi. Najpoznatije su njegove pjesme Blowin' in The Wind, The Times They Are A-Changin', Like a Rolling Stone, Just Like A Woman, All Along the Watchtower, Lay Lady Lay i druge. Utjecaj Boba Dylana na rock glazbu je ogroman. Prvi je inzistirao na kvaliteti tekstova pjesama, a njegovo je pjevanje odškrinulo vrata drugim pjevačima s manje atraktivnim glasom (na primjer Lou Reed iz The Velvet Underground). Jedan je od prvih koji je svirao folk rock (na što ga je potakla obrada njegove pjesme Mr Tambourine Man grupe Byrds) te country rock i americanu (na albumima The Basement Tapes iz 1967./1975., John Wesley Harding iz 1968. i Nashville Skyline iz 1969.). Vlasnik je prvog dvostrukog albuma u povijesti (Blonde on Blonde iz 1966.) a njegove su tada još neobjavljene snimke s grupom The Band razlog nastanka bootleg albuma The Great White Wonder (1969.), prvog bootlega u povijesti rock glazbe. Nobelovu nagradu za književnost dodjeljuje Švedska akademija, a dobitniku pripadaju novčana nagrada, diploma i medalja. Medalju koju dobiva dobitnik nagrade za književnost dizajnirao je švedski kipar Erik Lindberg, a predstavlja mladića koji sjedi pod stablom lovora te sluša i zapisuje pjesmu Muze. Na medalji su ugravirane riječi iz Vergilijeve Eneide: Inventas vitam juvat excoluisse per artes (odnosno, "oni koji su svojim znanjem učinili život na zemlji boljim"), piše Hina. Od 1901. do danas Nobelovu nagradu za književnost dobilo 14 žena Nobelova nagrada za književnost dodjeljuje se od 1901., a prvi dobitnik bio je francuski pjesnik i filozof Sully Prudhomme. Dobitnici su autori različitog jezičnog i kulturnog podrijetla, bez obzira na to je li riječ o već proslavljenom ili o nepoznatom književniku. Najviše dobitnika nagrade, 27, pisalo je na engleskom jeziku, a slijede francuski, njemački i španjolski. Trojica nobelovaca pisala su na dva jezika - Rabindranath Tagore pisao je na bengalskom i engleskom, Samuel Becket na francuskom i engleskom, a Joseph Brodsky poeziju je pisao na ruskome, a prozu na engleskom jeziku. Nagrada za književnost nije dodijeljena 1914., 1918., 1935., 1940., 1941., 1942. i 1943. godine. Naime, u statutu Nobelove zaklade, među ostalim, stoji: "Pokaže li se da nijedno djelo koje se razmatra za nagradu ne odgovara zadanim kriterijima, novac od nagrade prenosi se u sljedeću godinu. Ne bude li ni tada nagrada dodijeljena, iznos se prebacuje u fond Zaklade". Tijekom Prvog i Drugog svjetskog rata nisu dodijeljene sve Nobelove nagrade. Za razliku od ostalih kategorija, nagrada za književnost dvjema osobama dodijeljena je samo četiri puta: 1904. Fredericu Mistralu i Joseu Echegarayu, 1917. Karlu Gjellerupu i Henriku Pontoppidanu, 1966. Shmuelu Agnonu i Nelly Sachs te 1974. Eyvindu Johnsonu i Harryju Martinsonu. Među dosadašnjih 112 dobitnika, bilo je 14 žena, a prosječna dob laureata u godini kada im je nagrada dodijeljena je 65 godina. Najmlađi dobitnik do danas je Rudyard Kipling, najpoznatiji po "Knjizi o džungli", koji je Nobelovu nagradu dobio 1907. u dobi od 42 godine. Stotinu godina poslije njega, 2007., nagradu je dobila 88-godišnja Doris Lessing, do danas najstarija dobitnica Nagrade. Prva žena kojoj je dodijeljena Nobelova nagrada bila je Šveđanka Selma Lagerloef. Nagradu je primila 1909., a pet godina poslije izabrana je u Švedsku akademiju koja dodjeljuje Nobelovu nagradu za književnost. Ta nagrada nikome nije dodijeljena dva puta, a do danas su je odbile dvije osobe: Boris Pasternak, dobitnik 1958., isprva je nagradu prihvatio, ali su ga poslije sovjetske vlasti prisilile da je odbije te 1964. Jean Paul Sartre, koji je odbijao sva službena priznanja.


Objavljeno: 14. listopada 2016. 08:00



image

''Jedra žedna vjetra'': Bogati učenički radovi predstavljeni mostarskoj publici


U HKD Herceg Stjepan Kosača u Mostaru u četvrtak je održana promocija knjige ''Jedra žedna vjetra'' autora Ante Kovačevića. Promociju knjige je organizirala Narodna knjižnica Mostar. Osim autora, knjigu su predstavile profesorice hrvatskog jezika Lidija Jerković i Jasna Markić, te prof. matematike i fizike Slobodan Krajina. Anto Kovačević je nastavnik hrvatskoga jezika koji je tijekom četrdeset godina rada (1972.-2012.) prikupljao i spremao poput stručnog arhivara kronološki objavljivane i nagrađivane radove svojih učenika s naglašenim talentom za literarni i novinarski izraz. Nevjerojatnom upornošću i marom on ih je dodavao jedan po jedan u svoju prebogatu dokumentaciju, pa je danas pred nama poveći intrigantan rukopis osnovnoškolskog uzrasta iz Usore. Sva ta dijela čine knjigu ''Jedra žedna vjetra''. U glazbenom dijelu promocije knjige nastupila je Anica Ištuk svirajući na violini.


Objavljeno: 13. listopada 2016. 18:00



image

Damir Šehanović promovira knjigu "Biti Celebrity": Zbirka tekstova o najvećim zvijezdama regije


Dugogodišnji televizijski novinar i voditelj, kao i TV urednik i publicist Damir Šehanović autor je knjige "Biti Celebrity", zbirke tekstova koji su bazirani na njegovim privatnim i poslovnom iskustvima sa akterima, poznatim estradnim ličnostima sa prostora bivše Jugoslavije. Prema nekoj najprostijoj definiciji autora, celebrity osobe su oni ljudi čiji privatni i poslovni životi izazivaju pažnju šire javnosti. "Ja sam kroz svoje esencijalne diskurse fokus usmjerio na ljude koji su pažnju šireg kruga ljudi zaslužili samo i isključivo svojim kvalitetnim radom i dugogodišnjim opstankom na sceni", kaže Damir. Situacija je danas, smatra, itekako drugačija u odnosu na vrijeme u kojem su nastajale zvijezde o kojima piše u svojoj knjizi. Situacija je takva da danas svako može postati slavan, a najmanje onaj koji bi bio vrijedan te slave i koji bi prema bilo kojem kriteriju tu slavu i zaslužio. "Osobe koje sam tretirao kroz knjigu 'Biti Celebrity' svoj put i karijeru su gradile i stvarale u vremenima nekih drugih životnih vrijednosti. Mi smo danas u globalnom medijskom kaosu i samo snosimo posljedice onoga što se dešava i u mnogo razvijenijim i zrelijim društvima nego što je naše, pri tome mislim prvenstveno na BiH, ali i zemlje regiona", kaže Šehanović. Neki od aktera knjige su kultne i neprikosnovene javne ličnosti iz regiona kao što su Goran Bregović, Arsen Dedić, Lepa Brena, Josipa Lisac, Dino Merlin, Momčilo Bajagić Bajaga, Zdravko Čolić, Halid Bešlić... Knjiga je sačinjena od osam priča, a svaka od njih tretira jedan vremenski period, mjesto dešavanja, kao i karijeru poznate osobe. Šehanović je koristio i dijelove svoje autorske emisije "Damar" koja je prikazivana na televiziji te svojim čitaocima predstavlja i ona pitanja na koja slavni baš i ne vole odgovarati tokom snimanja. "Poseban aspekt sam ostavio za strategije i tehnike kojima su se služili u stvaranju svog celebrity statusa. Kako je to bila i tema mog magistarskog rada, trudio sam se ove ljude prepoznavati i definirati i to na način da je to razumljivo svim čitateljima, a ne samo onima sa akademskim zvanjem. Bit će zanimljivo pročitati šta o svemu govore ove zvijezde te kako se na njihove karijere referiram ja sa pozicije novinara i nekoga ko je s njima proveo dosta vremena", govori on. Posebna zanimljivost ove knjige jeste upravo to što se autor kroz priče referira i na strategije i tehnike PR-a kojima su se ove zvijezde služile u svom nastajanju i radu, a što je bila i tema Damirovog magistarskog rada odbranjenog 2002. godine na Filozofskom fakultetu u Tuzli ("Strategije i tehnike celebrity odnosa sa javnostima u Ex jugoslovenskom kulturološkom okruženju“). Damir se svakako i na pitanje šta za današnje vrijeme predstavlja pojam celebrity, dotakao i postajanja zvijezdom preko noći, najčešće putem učešća u nekom reality programu, a nije izostavio ni političare. "To je sasvim legitimno, za kategoriju ljudi za koju se te zvijezde i fabrikuju. Danas kada su ljudi dovedeni na ivicu egzistencije, najlakše ih je pumpati nacionalizmom i za idole i zvijezde im fabrikovati polupismene ljude koji slavu i medijski prostor dobivaju na osnovu ogoljavanja svojih života, primitivnog ponašanja, bahaćenja i nerada. Ljudi koji su istinske zvijezde i pravi celebovi ne ogoljavaju svoje živote nego ulažu maksimalan trud kako bi svoj talenat unaprijedili i postigli neki zavidan rezultat u svojoj oblasti. Celebrity osobe u normalnom svijetu su i književnici, glumci, režiseri, sportisti... Danas su najveći celebritiji zapravo političari i nismo mi tu iznimka u odnosu na ostatak svijeta. Danas djeca u prvom osnovne znaju imena političara i ko je s kime koalirao, što je tužno i zastrašujuće u isto vrijeme", smatra Damir. Jedina ideja vodilja prilikom nastajanja književnog djela bila je kvalitet i kontinuitet u radu slavnih ličnosti zastupljenih u knjizi. "To su neke premise na kojima se zasniva kvalitetan PR. Većina mojih gostiju svoj rad i karijeru su bazirali na ovim premisama i bilo je teško odabrati osam najboljih, ali išao sam na varijantu da su to ljudi koji su karijere i uspjeh izgradili do početka 90-ih", govori Damir. Već je dobio mnoštvo pitanja o nastavku knjige, ali on odgovara da za sada definitivno neće raditi na nastavku. "Umoran sam od stvaranja prve knjige i mnogo je kilometara ispred mene kako bih na najbolji način u regionu, ali i šire predstavio svoj prvjenac", završava on. Izdavač knjige je MyBook, a zvanično će se naći u prodaji u BiH, Hrvatskoj, Srbiji i Crnoj Gori od ponedjeljka, 17. listopada, nakon zvanične promocije u Sarajevu 12. listopada.


Objavljeno: 13. listopada 2016. 11:00



image

Radionica kreativnog pisanja pod vodstvom Mirka Božića


U petak, 14.10., Američki kutak u Mostaru organizira radionicu kreativnog pisanja "Poetry over tea" pod vodstvom mostarskog autora Mirka Božića. Na jednodnevnoj radionici sudionici će razgovarati o pisanju, čitati odabrane tekstove i raditi na vlastitom pisanju uz ugodno druženje i čaj. Mirko Božić je pisac, prevoditelj i direktor festivala Poligon, koji je ove godine pred domaćom publikom okupio autore iz Srbije, Hrvatske, Slovenije, Crne Gore i BiH. Objavio je tri zbirke pjesama, a preveden je na sedam jezika. Program “Poetry over tea” prije njega ugostio je američku pjesnikinju Heather Derr-Smith.


Objavljeno: 11. listopada 2016. 09:00



image

Promocija knjige "Folklorno nasljeđe Srba u Bradini"


Petu veče "97. Šantićevih večeri poezije" u nedjelju 9. listopada u Vladičanskom dvoru u Mostaru je održana promocija knjige "Folklorno nasljeđe Srba u Bradini" autora Gorana Kovačevića. O knjizi su govorili autor i recenzent Svetlana Bajić. Knjiga govori o folklornim igrama i pjesmama, narodnim nošnjama, ali i običajima toga kraja. Knjiga svjedoči o životu Srba u Bradini u kojoj nakon posljednjeg rata Srbi više ne žive. Iste večeri na programu je bila i prezentacija teksta "Slikarska domišljatost Filipa L. i Vronskog" autora Damjana Šantića koji je prezentirao autor. Nastupila je i pjevačka grupa SPKD "Gusle". Zadnju večer u ponedjeljak, 10. listopada rezervirana je za pjesnike, pa će u 19sati u Vladičanskom dvoru biti održana pjesnička veče, priopćeno je iz SPKD "Prosvjeta" i SPKUD "Gusle".


Objavljeno: 10. listopada 2016. 10:00



image

Prvi roman mladog Brčaka Damira Pervanovića "Mjesec je svjedok"


Za mjesec dana Brčaci i drugi ljubitelji pisane riječi moći će pročitati prvi roman mladog autora Damira Pervanovića "Mjesec je svjedok", u izdanju Književnog kluba Brčko distrikt BiH. Ovaj dvadesetosmogodišnjak u svom romanu prati paralelne priče dvije porodice koje se susretnu u odlučujućim trenucima života njihovih članova. Selena, mlada i napredna studentica koja se sa svojim ocem seli u ruralni predio grada Brčko, upoznaje Adrijana, vrijednog i stasitog momka koji simultano radi kao asistent na fakultetu i kao zemljoradnik na porodičnom imanju, što pokreće radnju njihove ljubavne priče. Međutim, sablasti iz prošlosti im stoje na putu da ostvare zajedničku sreću. Intrige, obmane i jedna familijarna kletva su samo neke od prepreka koje moraju prevazići kako bi ostvarili harmoničan zajednički život. Nakon više od godinu dana pisanja romana, trebalo je vremena i sredstava da bi ovo djelo mladog pisca ugledalo svjetlost dana. Zahvaljujući pojedinim ljudima koji su imali razumijevanja za njegovo djelo i pokrili troškove štampanja i pripreme, kao i Vladi Brčko distrikta, roman će ugledati svjetlost dana, a premijerno će biti predstavljen baš u gradu iz kojeg je i mladi pisac u subotu 5. novembra 2016. godine u prostorijama Omladinskog centra Brčko distrikt sa početkom u 18 sati. Kako kaže Pervanović, ova je knjiga namijenjena svima bez obzira na godine i vjeruje da će pronaći svoje čitatelje jer je do sada dobio dosta pozitivnih komentara od osoba koje su imale priliku da je pročitaju, kao i od nekih već afirmisanih književnika. Više o mladom autoru možete pronaći na njegovoj Facebook stranici.


Objavljeno: 5. listopada 2016. 08:00



image

Započinju 97. Šantićeve večeri poezije


Srpsko prosvjetno i kulturno društvo (SPKD) "Prosvjeta" Gradski odbor Mostar i SPKD ''Gusle'' Mostar organiziraju ''97. Šantićeve večeri poezije'' koje će se održati od 5. do 10. listopada u Mostaru. Svečano otvaranje ''Šantićevih večeri poezije'' je u srijedu u 19 sati u Vladikinom dvoru u Mostaru, priopćili su organizatori. Otvaranje manifestacije će uveličati poznati srbijanski glumac Petar Božović, recitatorica Martina Dimitrijević i glazbeni duo Gordana Manojlović i Sanja Martinović. Prije toga, u 17 sati bit će održan pomen Aleksi Šantiću i blagoslov obnovljenog spomenika na pravoslavnom groblju "Bjelušine". Drugog dana '97. Šantićevih večeri poezije' na programu je večer Petra Božovića s njegovom dramom ''Čegović''. Početak je u 19 sati u atriju Vladikinog dvora. U petak, 7. listopada, u 19 sati u Vladikinom dvoru u Mostaru održat će se promocija zbirke pripovijedaka ''Zanovijet'' Olge Bikar, a knjigu će promovirati Đorđe Dabarčić i Časlav Đorđević. Program ''Šantićevih večeri'' u Vladikinom dvoru se nastavlja u subotu, 8. listopada, kada će svoju knjigu ''Rat i mir u BiH'' promovirati Mirjana Kusmuk. O knjizi će govoriti Nenad Novaković i Valentina Rupčić. Istoga dana, SPKD ''Prosvjeta'' Nevesinje organizirat će večer ''Nevesinje-druga Šantićeva kuća'' koje će biti održano u Nevesinju u 19 sati. U nedjelju 9. listopada u 20 sati u Vladikinom dvoru će biti održana promocija knjige ''Folklorno naslijeđe Srba u Bradini'' autora Gorana Kovačevića. Iste večeri na programu je i prezentacija teksta ''Slikarska domišljatost Filipa L. i Vronskog'' autora Damjana Šantića. Nastupit će i pjevačka grupa SPKD ''Gusle''. Zadnju večer u ponedjeljak, 10. listopada rezervirana je za pjesnike, pa će u 19 sati u Vladikinom dvoru biti održano pjesnička večer.


Objavljeno: 4. listopada 2016. 16:00



image

Predstavljanje knjiga o hajduku Andriji Šimiću


U sklopu manifestacije "Kulturna jesen i XI. dani Matice hrvatske Grude" u petak, 7. listopada, u 19 sati u kinodvorani u Grudama bit će predstavljena knjiga "Hajdučka legenda Andrija Šimić", autora Mije Milasa i roman "Andrijica Šimić", autora Ante Brčića, priopćili su organizatori. U programu predstavljanja sudjelovat će: Mladen Vuković, Jozo Marić, Ivan Šimić, Mijo Milas i Ante Brčić. U glazbenom dijelu programa nastupit će guslar Željko Šimić. Andrijica Šimić rođen je u Alagovcu kod Gruda 1833. godine. Kako navodi Wikipedia, njegovo hajdukovanje ohrabrilo je pučanstvo Hercegovine i Dalmacije na ustanak protiv turskih vlasti (ustanak u Gabeli). U djetinjstvu je deset godina obavljao kmetske poslove u age Tikvine u Mostaru. Kad je odlučio postati hajduk turske karavane, trgovce i kiridžije napadao je najčešće na potezu Imotski-Vrlika. Na planini Kamešnici i danas je poznata njegova pećina koja se po njemu zove Šimića pećina. Nekada je išao i do Kupresa, Glamoča, Tomislavgrada, Mostara, pa čak i Sarajeva i Travnika. Bio je neuhvatljiv i stoga je kad je umro nastalo veselje među bosanskim muslimanima. Nakon što je dugo uspijevao umaći i turskih i austrijskim vlastima, uhićen je 14. siječnja 1871. u kući obitelji Ante Garca koja ga je izdala, u Podosoju, dok su preostali članovi njegove družine uhićeni u zaselku Prodanima kod Zagvozda. Nakon što je uhićen, suđeno mu je. 22-dnevno suđenje je počelo 16. lipnja 1872. godine. Osuđen je na doživotnu robiju u Koperu, ali je nakon 33 godine pušten na slobodu. I nakon 33 godine provedene u zatvoru, kad je izišao, bio je živom legendom. U središtu Splita, na Rivi priređen mu je veličanstven doček, dok je on po selima bio tretiran kao živa legenda, pričajući svoje priče do kraja života. Po kazivanjima i u starosti je imao zavidnu snagu i mogao preskočiti magarca s mjesta. Hrvatski guslar Željko Šimić 20. lipnja 1967. izdao je inače prvu svoju pjesmu "Andrijica Šimić gorski harambaša" u trajanju oko 45 min. To je jedna od najstarijih guslarskih ploča u izdanju Jugotona i jedna od najstarijih hrvatskih guslarskih ploča. Isti guslar, prezimenjak hajduka i stanovnik Alagovca, godine 2001. je izdao pjesmu "Smrt Andrijice Šimića" (oko 18 min). Zanimljivo je da su nogometaš Dario Šimić i brat mu Josip praunuci brata hajduka Andrijice Šimića.


Objavljeno: 4. listopada 2016. 15:00



image

Gost Poligona offline pisac Ivan Jozić


Gost listopadskog Poligona Offline je hrvatski pisac Ivan Jozić, rođen 1981. u Zenici, čija je prva knjiga "Muška svinja" uzburkala književnu scenu u susjednoj Hrvatskoj. Unatoč blagim izletima u postmodernizam "Muška svinja" sa svojim podnaslovom "I dvadeset očajno ljubavnih" je konvencionalna zbirka priča. Ljubav i sve nuspojave vezane uz nju nisu jedina autorova tematska preokupacija. U crnohumornoj priči "Senzacija" dotiče se senzacionalizma i eksploatacije, čak i komodifikacije tragičnog i morbidnog, ali takve su priče svakako više iznimka nego pravilo. Ivan Jozić predstavit će se mostarskoj publici u subotu, 1. listopada, u Hrvatskom domu hercega Stjepana Kosače, s početkom u 20 sati. Moderator književne večeri Mirko Božić razgovarat će s Jozićem o književnoj sceni, web novinarstvu, filmu, glazbi, najavili su organizatori.


Objavljeno: 29. rujna 2016. 08:00



image

Austrijska književnost u fokusu 55. Sarajevskih dana poezije


Na ovogodišnjim "Sarajevskim danima poezije" u toku ovog tjedna gostovat će pet književnica i književnika iz Austrije: Daniela Chana, Andrea Drumbl, Robert Prosser, Oravin i Mathias Vieider. Također, u četvrtak 29.rujna će biti upriličena i promocija specijalnog dvojezičnog izdanja časopisa "Život" sa težištem na suvremenoj austrijskoj književnosti. Austrijsko veleposlanstvo u BiH posebno želi skrenuti pažnju na "Noć austrijske književnosti" koja će biti održana u petak, 30. rujna, najavljeno je iz te institucije.


Objavljeno: 28. rujna 2016. 15:00



image

Predstavljen novi roman ‘Posljednji’, Anite Martinac


Gotovo tri stotine posjetitelja na predstavljanju novog romana ‘Posljednji’, spisateljice Anite Martinac, imalo je prigodu uživati u istinski velikom književnom događaju u ispunjenoj dvorani hotela Brotnjo u Čitluku. Ovo je prvo predstavljanje romana ‘Posljednji’, a roman je izašao u izdanju Ogranaka Matice hrvatske u Čitluku i Ogranka Matice hrvatske u Vinkovcima. Animator večeri i predsjednik Ogranka Matice hrvatske u Čitluku Andrija Stojić rekao je kako su već neki književni kritičari najavili da bi novi roman Anite Martinac mogao polučiti i veći uspjeh nego li njen prošlogodišnji roman ‘Medaljon’, a koji je osvojio srca čitatelja u vrlo kratkom roku. Iznenađenje večeri bio je glavni junak ovog povijesnog romana koji je sijedio u prvom redu publike, te nakon nadahnutog autoričinog čitanja ulomka iz romana o strahotama koje je preživio, obratio se riječima kako je svojim neprijateljima oprostio, ali da nikada ne može zaboraviti. No i sama njegova nazočnost dovoljna je bila da izazove oduševljenje publike. Vrlo emotivnoj večeri doprinijeli su i predstavljači romana, a to su književnik i novinar, franjevac Miljenko Stojić te povjesničar, književnik i umirovljeni pukovnik Marijan Mandić. Predstavljači su čestitali autorici koja je znalački podarila još jedan odličan uradak na temu Drugog svjetskog rata i poraća, te djelo koje se isplati čitati i preporučiti drugima. Uz sve pohvale i čestitke koje su upućeni autorici vrhunac večeri svakako je bilo i samo njeno obraćanje kojim se zahvalila svima koji prate njen rad i čitaju njena djela. Osvrnula se na Rezoluciju Europskog parlamenta iz 2009. o europskoj savijesti i totalitarizmu. Rezolucija naglašava važnost zadržavanja uspomena iz prošlosti živim, te da nema pomire bez istine i sjećanja. Zahvalila se svima koji su na bilo koji način doprinijeli u njenom istraživačkom radu obrađujući građu, svjedoke i arhive iz vremena o kojem piše. Uz odličnu organizaciju Dana berbe grožđa u Čitluku u čijem programu je i predstavljanje romana „Posljednji“, druženje se nastavilo uz bogatu trpezu i pjesmu do kasno u noć, kako to obično i čine Brotnjaci.


Objavljeno: 19. rujna 2016. 00:00



image

Siromašna posjećenost na banjalučkom sajmu knjige


U sportskoj dvorani Borik otvoren je 21. međunarodni sajam knjige Banja Luka 2016. na kojem sudjeluje oko šezdeset izlagača iz cijele regije. Po reakciji izlagača, ove godine je sajam vidno siromašniji kada je riječ o broju izdavača. Marko Furtula iz izdavačke kuće "Dereta" iz Beograda u razgovoru sa novinarom Klix.ba izrazio je nezadovoljstvo posjetom, ali se nada da će preko vikenda broj posjetilaca biti veći. Po njegovom viđenju, malo je "pravih izdavača". "Na sajmu su mahom trgovci knjigama i to je generalno najveći problem sajma", rekao je Furtula i dodao da se na njegovom štandu najviše prodaju knjige vezane za filozofiju, te da se najviše raspituju i kupuju studenti. Volonter izdavačke kuće "Filip Višnjić" Nemanja Bužanin ističe da su čitaoci koji su posjetili njihov štand najviše zainteresirani za knjigu "Uspon i pad trećeg Reicha", Williama Shirera. "U dva dana uspjeli smo prodati polovinu knjiga koje smo donijeli na sajam", rekao je Bužanin i dodao da bi na sajmu bilo mnogo ugodnije kada bi u sali SP Borik radila klima, s obzirom da je danas u Banjoj Luci poprilično vruće za ovo doba godine. Na sajmu učestvuje i Narodna univerzitetska biblioteka Republike Srpske (NUBRS) koja ima štand izložbenog karaktera. "Ovdje su izložena naša izdanja sa kojim se posjetioci mogu upoznati. Sve te knjige su dostupne u NUBRS. Ove godine imamo nešto novo što je izašlo pred sam sajam, a to je kritičko izdanje knjige proze Petra Kočića 'S planine, ispod planine'. Knjiga je izdata povodom stogodišnjice Kočićeve smrti i ljudi su jako zainteresirani za ovo izdanje", kazala je Orijana Vuković iz NUBRS dodajući da će se u okviru banjalučkog sajma održati promocija ove knjige. Vuković je primijetila da je ove godine posjećenost oskudna i da su najčešći posjetioci učenici osnovnih i srednjih škola. "Moje lično mišljenje je da je puno lošiji sajam nego što je bio ranije. Ono što sajam čini lošijim jeste mnogo distributera knjiga, a premalo kvalitetnih izdavača", bila je jasna Orijana. Na ovogodišnjem sajmu smo zatekli i banjalučku pjesnikinju Jelenu Glišić koja je angažirana na štandu izdavača Atr Ascena gdje su najviše zastupljena izdanja za najmlađe uzraste. "Na našem štandu nalaze se lektire za razrednu nastavu od prvog do petog razreda i časopisi Ježurko. Takođe, tu su i didaktičke vježbanke i bojanke koje su prilagođene nastavnom planu i programu", izjavila je Jelena. Ona kaže da su ljudi zainteresirani za ovu vrstu literature, te da su i cijene prihvatljive što u današnje vrijeme mnogo znači. "Mislim da je sajam ove godine siromašnije u odnosu na prethodne godine. Manje ljudi je bilo i na otvaranju, ali i za vrijeme trajanje vidno je da je broj posjetilaca mali", rekla je Jelena i zaključila da je to zapravo pokazatelj stanja u zemlji gdje vlada besparica, pa ljudi nemaju novaca za kupovinu knjiga.


Objavljeno: 15. rujna 2016. 10:00



image

Najčitanija spisateljica iz Hrvatske stiže na druženje u Mostar


U četvrtak, 22. rujna u 18 sati, u Galeriji kraljice Katarine Kosača upriličit će se druženje s jednom od najčitanijih hrvatskih književnica Sanjom Pilić U godini 70. obljetnice osnutka Narodne knjižnice HNŽ-a Mostar, pripremljena su još mnoga iznenađenja i bogati sadržaji za sve čitatelje i građane Mostara i okolice. ''Jesenju sezonu programskih aktivnosti započinjemo vrhunskim književnim događajem. Ugostit ćemo jednu od najčitanijih hrvatskih književnica Sanju Pilić'', poručuju iz Narodne knjižnice HNŽ-a. U četvrtak, 22. rujna u 18 sati, u Galeriji kraljice Katarine Kosača upriličit će se druženje s autoricom. ''Pozivamo sve osnovnoškolce, njihove učitelje i nastavnike te ljubitelje romana Sanje Pilić, kao i sudionike pričaonica i njihove roditelje da nam se pridruže u malom spektaklu pisane riječi. Ponesite svoju omiljenu knjigu od autorice i dobit ćete autoričin autogram'', poručuju iz knjižnice. Književnica iza sebe ima preko 30 objavljenih knjiga, dok je šest njezinih romana uvršteno u školsku lektiru. Autorica piše i slikovnice, (priče o Maši), idealne za male početnike u čitanju. Prisjetimo se nekih djela Sanje Pilić. Za predškolce i učenike nižih razreda osnovnih škola: Priče o Maši, za predškolsku i školsku djecu nižih razreda osnovne škole koje prate prekrasne ilustracije oduševit će male čitatelje. Za starije školarce (od 5 do 9 razreda): Autorica se u svojim romanima dotiče mnogih tema koje zaokupljaju mlade u današnje vrijeme, teme djetinjstva i odrastanja, suočavajući glavne junake sa školskim, obiteljskim i ljubavnim izazovima.


Objavljeno: 11. rujna 2016. 15:00



image

Nominirane knjige za nagradu "Mali princ" 2016. godine


Pripreme za ovogodišnji Međunarodni dječiji festival "Vezeni most" ulaze u finalnu fazu. Poznati su i kandidati za nagradu "Mali princ". Selektori iščitavaju nominirane knjige, a u najužem izboru je osam knjiga iz Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Hrvatske i Srbije. Autoru najbolje knjige bit će dodijeljena brončana statua "Mali princ", rad akademskog kipara Enesa Sivca. Selektor za Bosnu i Hercegovinu dr. Ibrahim Kajan nominirao je knjige "Najdalja zvijezda do koje se voli" autorice Ljubice Ostojić i "Kamenčić skitnica" autorice Valerije Skrinjar-Tvrz. Selektorica za Crnu Goru dr. Svetlana Kalezić-Radonjić kao predstavnike svoje zemlje nominirala je knjigu "Modra planina" koju je napisala Dragana Kršenković-Brković i knjigu "Krtica i sunce" autora Ilije Nikčevića. Selektorica za Hrvatsku dr. Marine Gabelica nominirala je knjige "Krugovi na vodi" autorice Snježane Babić-Višnjić i "Bio sam pas i opet sam" autorice Petre Puh. Srbiju će, prema odluci selektorice dr. Zorane Opačić, ove godine predstavljati knjiga Jasminke Petrović "Leto kada sam naučila da letim" i knjiga Vesne Aleksić "Dođi na jedno čudno mesto". O kakvoj je konkurenciji riječ najbolje govori podatak da su nominirane knjige već osvojile gotovo sve značajnije nagrade u svojim zemljama. Ovogodišnji "Vezeni most", kako je planirano, održat će se u Mjesecu knjige – od 25. do 29. listopada. Pored dodjele nagrade za najbolju dječiju knjigu, bit će uručena i nagrada za stvaralački doprinos razvoju dječije literature u Bosni i Hercegovini, a pripremljeni su i brojni drugi kulturni sadržaji. Ovogodišnji literarni natječaj za učenike uzrasta od prvog do petog razreda osnovne škole posvećen je stogodišnjici objavljivanja kultne dječije knjige "Priče iz davnine" Ivane Brlić-Mažuranić i 60. godišnjice prvog objavljivanja knjige "Patuljak iz zaboravljene zemlje" Ahmeta Hromadžića, čime se želi ukazati na nemjerljiv značaj ovih djela i njegovih autora za razvoj dječije književnosti i književnosti uopće. Tema natječaja za učenike uzrasta od šestog do devetog razreda bit će "Ideje pokreću svijet" s ciljem afirmacije univerzalnih ljudskih vrijednosti, ali i aktualnih trendova u društvu koji afirmiraju produktivno i poduzetničko promišljanje i rad na putu stvaranja novih vrijednosti i dobara.


Objavljeno: 11. rujna 2016. 09:00



image

U Širokom Brijegu predstavljena knjiga ”Hrvatska u raljama djece komunizma”


Tihomir Dujmović je u utorak 6.9.2016. u prepunoj Narodnoj knjižnici u Širokom Brijegu predstavio svoju novu knjigu ”Hrvatska u raljama djece komunizma”. Najnovija knjiga novinara i publicista Tihomira Dujmovića donosi detaljnu analizu vlasti ”Kukuriku koalicije”. Na nešto manje od 400 stranica Dujmović analizira današnje stanje države ističući da će u slučaju da ova politika dobije još jedan mandat, hrvatska država ostati jedino zemljopisni pojam. ”Dujmovićeva nova knjiga obračun je bez rukavica s ‘Djecom komunizma’ i podignut će puno, prije svega ‘crvene prašine”’, napiso je u recenziji Nino Raspudić. Predstavljanje knjige organizirao je širokobriješki ogranak Matice hrvatske, a ulomke iz knjige čitala je Lucija Dujmović, autorova kći. ”Skenirajući ovu vlast doslovno od prvog dana, analizirajući sve njihove afere i ključne poteze, Dujmović u knjizi skalpelski razotkriva političke klase, njihovno skromno znanje i svu moralnu sakatost”, kazao je o knjizi rezenzent Goran Marić. Treći recenzent Andrija Hebrang u recenziji između ostaloga donosi: ”Najnovije djelo Tihomira Dujmovića je knjiga istine o Hrvatskoj. Daje odgovor na pitanje koje nam često postavljaju strani političari, kako je moguće da pobjednička Hrvatska iz devedesetih padne na političko, ekonomsko i moralno dno!” Pri kraju knjige nalazi se i poseban tekst pod nazivom ”Idealizam kojeg više nema” posvećen Zvonku Bušiću. Podsjećamo, Tihomir Dujmović je početkom srpnja 2014. godine u Širokom Brijegu predstavio knjigu ”Tko mi zabranjuje kolumne?”. (jabuka.tv)


Objavljeno: 6. rujna 2016. 21:00



image

“Rotimi kroz 300 godina...”


Prije nekoliko dana iz tiska je izašla knjiga “Rotimi kroz 300 godina svoga postojanja”, zajedničko djelo autora Nine, Karla i Ivice Rotima. Knjiga tvrdih korica na 286 stranica u boji, uz brojne fotografije i ilustracije, prvenstveno donosi tekstove vezane uz podrijetlo prezimena Rotim, ali sadržava i niz zanimljivih poglavlja vezanih uz nastanak pojedinih hercegovačkih župa, razvoj općina i mjesta Široki Brijeg, Mostar, Nevesinje, Doljani i Prozor-Rama. U knjizi se, uz detaljno prezentirano rodoslovlje, nalaze i brojni članci o vjerničkim i društvenim događajima vezanim uz povijest hercegovačkoga kraja, tako da je zanimljiva i onim čitateljima koji ne pripadaju ovom rodu. Jedan od autora Nino Rotim ističe: “Želja nam je bila istražiti vlastite zemaljske korijene, a to je tema koja nikoga ne ostavlja posve ravnodušnim. U istraživanju smo podatke prikupljali na različite načine. Ipak, najznačajnije i faktografski gledano najtočnije podatke prikupili smo iz crkvenih matica u različitim župama gdje su obitavali i gdje obitavaju Rotimi. Moram istaknuti kako su nam vrata svih župnih ureda i svih crkvenih arhiva bila širom otvorena. Vjerovali ili ne, kompletiranje rodoslovlja olakšale su nam i društvene mreže, poput Facebooka. A kada se ubrza proces digitalizacije crkvenih matica, budućim istraživačima bit će još jednostavnije upustiti se u avanturu istraživanja svoga podrijetla.” Očito je kako je tema genealogije iz godine u godinu sve zanimljivija hercegovačkim rodovima. Sve je veći broj knjiga i monografija pisanih o ovoj temi. Rotimi su samo još jedni od onih koji su tu priču istražili i u pisano djelo pretvorili. Važno se boriti protiv zaborava, istaknuo je na otvorenju Festivala svjetske književnosti u prepunoj dvorani zagrebačkog kina Europa talijanski pisac Claudio Magris. U razgovoru sa Seidom Serdarevićem bavio se najnovijim romanom „Obustaviti postupak“ koji je netom objavila Fraktura u prijevodu Ljiljane Avirović i polaznika Europskog instituta za prevođenje. Radnja ovog romana odvija se u Magrisovu rodnom Trstu koji je opsesivna tema njegova pisanja. – Punih sam sedam godina pisao ovaj roman. Putovao sam na Karibe, naučio ponešto i kreolskog jezika. Istraživao sam i tišinu, a ovaj je moj roman labirint. U njemu se, baš kao i Daša Drndić, bavim i tršćanskom Rižarnom koja je u Drugom svjetskom ratu bila koncentracijski logor iz kojeg su zatvorenici ili transportirani u Njemačku ili ubijani, a njihova tijela bacana u more, blizu plaže gdje se kupam. O Rižarni se nije mnogo govorilo. Ja sam odrastao u Trstu, ali sam o Rižarni kasno saznao. Kao da je u vezi s Rižarnom nad građanima Trsta izvršena lobotomija. A u njoj su zatvorenici na zidovima ispisivali imena ne ljudi koji su ih tamo držali, jer ta se imena znaju, nego ljudi koji su posjećivali njihove krvnike. To su ljudi iz sive zone. Ljudi koji svoje ruke nisu uprljali krvlju, ali su se rukovali s ljudima čije su ruke bile uprljane krvlju – rekao je Magris. Nelojalna konkurencija U romanu se koristio likovima koji su spoj postojećih i izmaštanih ljudi. Tu je kolekcionar koji je idolopoklonički sakupljao predmete vezane uz rat i Tršćanka Luisa čija je majka Židovka, a otac tamnoputi američki vojnik, a koja je dobila zadatak osmisliti taj muzej. Za te je likove poticaj dobio od stvarnih likova. – Dobro je rekao Mark Twain da su najbizarnije istine nelojalna konkurencija književnosti – veli Magris koji tvrdi da zadatak književnosti nije iznositi činjenice, nego shvatiti kako su ljudi doživljavali te činjenice. Pri stvaranju lika Louise Magrisu je pomogao lik crnkinje iz 16. stoljeća koja se u Portoriku udala za bijelca, što su tadašnje španjolske vlasti dozvoljavale. Nju su oteli Kreoli te je bila u njihovu vlasništvu dok im nije pobjegla. Kada se vratila mužu i djeci, uhićena je i optužena za vještičje aktivnosti, no na suđenju je uspjela izboriti oslobađajuću presudu. – Žao mi je da nisam uspio pročitati i zapisnike o tom suđenju koji se nalaze u Sevilli – rekao je Magris koji je roman napisao rukom jer se nije saživio s kompjutorom. – Pišem poput nabujale rijeke koja probija branu. Onda izbacujem priče za koje mislim da ih nisam ispričao na pravi način. Pisanje je poput boksačkog meča. Tu lete šake – rekao je Magris koji kao i papa Franjo misli da trenutačno živimo četvrti svjetski rat jer je treći svjetski rat bio hladni rat. Prijatelji i saveznici – Ali danas se ne zna tko je kome prijatelj i saveznik – misli Magris koji je posjet Zagrebu iskoristio i za posjet svom prijatelju , uglednom hrvatskom piscu Predragu Matvejeviću, koji je baš u Trstu primio jedan od svoja četiri počasna doktorata.


Objavljeno: 6. rujna 2016. 11:00



image

Nagrada "Meša Selimović" u rukama književnika Slobodana Šnajdera


Spisateljsko ostvarenje "Doba mjedi" hrvatskog književnika Slobodana Šnajdera proglašeno je 3.9.2016. najboljim romanom u prošloj godini objavljenom na govornom prostoru Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Srbije i Crne Gore. Autoru djela je pod okriljem ovogodišnjih Međunarodnih književnih susreta Cum grano salis pripala nagrada "Meša Selimović". Odluku za ovogodišnjeg dobitnika prestižne književne nagrade donio je žiri u sastavu: Mile Stojić, Filip David, Emir Imamović, Milan Rakovac i Ivica Đikić. "Ovo djelo nam vraća vjeru u književnost kao veliku umjetnost, u literaturu koja nastaje daleko od svakodnevne produkcije i želje da se dodvori aktuelnim trendovima i ukusu rulje. 'Doba mjedi' knjiga je koja govori da se naši snovi uvijek i iznova odupiru nesnošljivoj buci historije i diktatu zaborava", kazao je predsjednik žirija Mile Stojić te dodao da je riječ o romansijerskoj sagi o ljubavi u vremenima kada se historija okrutno igrala s ljudskim životima i sudbinama. U užem izboru za nagradu bili su romani "Anđeo atentata" Svetislava Basare, "Gdje si ti ovih godina" Hadžema Hajdarevića, "Područje bez signala" Roberta Perišića, "Doba mjedi" Slobodana Šnajdera i "Islednik" Dragana Velikića. Ovogodišnjem laureatu pored skulpture mastionica i pero pripao je i novčani iznos od sedam tisuća konvertibilnih maraka. "Ovu nagradu sam mnogo želio jer se ona poklapa sa mojim programom i iza toga ja stojim. Ova knjiga se u Hrvatskoj mnogo čita, a bavi se sudbinama ljudi koji su jedna posebna obilježena grupa. Knjiga govori o jednom cinizmu koji historija zna 'skuhati'", istakao je Šnajder. Nagrada za najbolji roman nosi ime jednog od najvećih romansijera sa ovih prostora, književnika Meše Selimovića, prije svega zbog opredjeljenja Grada Tuzle da među svoje prioritete uvrsti valorizaciju kulturnog i historijskog naslijeđa grada. Proglašenjem najboljeg romana završeni su ovogodišnji, 16. po redu Međunarodni književni susreti Cum grano salis. Za vrijeme trodnevnih susreta organizovane su promocije knjiga i časopisa, druženja sa poznatim piscima i kolumnistima, okrugli stolovi i druge aktivnosti. I ovaj put Tuzla je bila mjesto susreta najpoznatijih književnika, slavista, profesora književnosti, kritičara, izdavača i ljubitelja pisane riječi.


Objavljeno: 4. rujna 2016. 08:00



image

Izašao drugi broj nogometnog magazina „Desetka“


Na kioscima je drugi broj specijaliziranog nogometnog magazina „Desetka“. U drugom broju, koji je tematski posvećen početku kvalifikacija za Svjetsko prvenstvo i predstojećim utakmicama reprezentacije možete, između ostalog, ekskluzivno pročitati: - U rubrici SLAVNE DESETKE govori Meša Baždarević; - Iz dresa Juventusa za DESETKU govori Miralem Pjanić; - O uvjetima u kojima igraju premijerligaški igrači govori predsjednik Sindikata profesionalnih nogometaša u BiH Aldin Đidić; - Donosimo sve o našim protivnicima u kvalifikacijskoj skupini H za SP; - Životne i profesionalne priče za DESETKU pričaju : Enes Vukotić, o sebi i Veleži , a bivši sudac Adem Fazlagić, o tome kako je sudio poznati zadnji derbi Dinamo – Zvezda i zadnje finale Kupa Jugoslavije Zvezda - Hajduk ; - Darko Vojvodić priča kakav je osjećaj izgubiti tri titule prvaka u zadnjem kolu prvenstva; - Pregled dosadašnjeg toka Premijer Lige BiH; - Može li „Regionalna liga postati realnost?“ ; - „Kakav je to talent bio....“.


Objavljeno: 30. kolovoza 2016. 10:00



image

Trg slobode u Tuzli postaje knjižnica na otvorenom


Drugi ''Tuzla Book Fest'' bit će održan od 29. kolovoza do 4. rujna na središnjem gradskom trgu - Trgu slobode. Bit će predstavljene izdavačke kuće iz Sarajeva, Zenice, Neuma, Zagreba i Prijedora. U okviru festivala bit će održani susreti i druženje s autorima na kojima će biti predstavljeni novi naslovi. Također, planirano je i održavanje radionica za djecu. Na ovogodišnjem ''Tuzla Book Festu'', koji organizira IKD ''University press'', bit će ponuđeni udžbenici i priručnici za osnovne i srednje škole, najavio je organizator.


Objavljeno: 28. kolovoza 2016. 11:00



image

Cum grano salis: Pet romana u utrci za renomiranu književnu nagradu


Naslovi romana koji su ušli u uži izbor za nagradu "Meša Selimović" na 16. Međunarodnim književnim susretima Cum grano salis objelodanjeni su 25.8.2016. u Tuzli. Riječ je o djelima "Anđeo atentata" Svetislava Basare, "Gdje si ti ovih godina" Hadžema Hajdarevića, "Područje bez signala" Roberta Perišića, "Doba mjedi" Slobodana Šnajdera i "Islednik" Dragana Velikića. Nakon što su regionalni selektori - Faruk Šehić za Bosnu i Hercegovinu, Jagna Pogačnik za Hrvatsku, Srđan Srdić za Srbiju i Andrej Nikolaidis za Crnu Goru - izdvojili ukupno 17 naslova iz prošlogodišnje izdavačke produkcije, žiri u sastavu: Mile Stojić, Filip David, Emir Imamović, Milan Rakovac i Ivica Đikić imao je zadatak odabrati pet naslova koji ulaze u uži izbor za dodjeljivanje renomirane književne nagrade. Pred pomenutim članovima žirija je i donošenje odluke u čijim će rukama završiti nagrada Meša Selimović za najbolji roman objavljen u 2015. godini na govornom prostoru Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Crne Gore i Srbije, a ime dobitnika će javnosti biti poznato 3. rujna ove godine. "Imamo zaista tešku odluku. Većina djela je napisana velikim književnim standardom. To su imena koja predstavljaju, vjerovatno, vrhunce produkcije koja nastaje u regiji. Mnogi drugi koji nisu ušli u uži izbor zasigurno bi mogli biti konkurenti, ali rad svakog žirija je takav da traži neki konsenzus i mi smo to postigli odabirom pet autora", kazao je predsjednik žirija Mile Stojić, naglasivši da se nagrada "Meša Selimović" od potpune anonimnosti profilirala u jednu od najznačajnijih književnih nagrada u regiji. Podsjetimo, prošlogodišnja književna nagrada "Meša Selimović" završila je u rukama književnika Filipa Davida za roman "Kuća sjećanja i zaborava" koji je napisan u 2014. godini. Nagrada za najbolji roman nosi ime jednog od najvećih romansijera s ovih prostora, književnika Meše Selimovića, prije svega zbog opredjeljenja Grada Tuzle da među svoje prioritete uvrsti valorizaciju kulturnog i historijskog naslijeđa grada. Ovogodišnji književni susreti Cum grano salis bit će održani od 1. do 3. rujna, a pored dodjele prestižne nagrade za najbolji roman objavljen u prošloj godini, bit će organizirane izložbe, promocije knjiga, okrugli stolovi, koncerti i druge aktivnosti. Kao i svih prethodnih, i ove godine u Tuzli će se okupiti najpoznatiji književnici, slavisti, profesori književnosti, kritičari, izdavači i ljubitelji knjige.


Objavljeno: 26. kolovoza 2016. 17:00



image

Velika tajna u Širokom Brijegu


U subotu, 27. kolovoza u 12 sati, u organizaciji 17. Mediteran Film Festivala i ogranka Matice hrvatske u Širokom Brijegu, održat će se promocija romana ‘Velika tajna Pona, Spoznaja’. U Narodnoj knjižnici Širokog Brijega roman će predstaviti profesorica Blanka Kraljević i autorica Tina Primorac. Roman je prvijenac autorice i prva knjiga iz trilogije ‘Velika tajna Pona’, a plod je višegodišnjeg rada s ljudima i praćenja međuljudskih odnosa koji su uklopljeni u veliku avanturu i napetu priču smještenu u fantastičnom svijetu. Radnja prati likove koji se uhvaćeni u mrežu vlastitih otkrića zapliću u istu priču i postaju suputnicima u otkrivanju intrigantnih činjenica o mirnom svijetu koji ih okružuje. Svaki od njih s vlastitim spoznajama i povješću doprinosi stvaranju istinite slike koja se sakrila među mnoštvom laži koje su slušali cijeli život. Tina Primorac je rođena u Zagrebu 1983. godine gdje je nakon završene opće gimnazije upisala i diplomirala studij novinarstva na fakultetu Političkih znanosti. Pisanjem se bavi od ranog djetinjstva, a prve radove, kratke priče, počinje objavljivati 2009. nakon čega postaje voditeljicom amaterske dramske skupine. U šest godina djelovanja napisala je i režirala preko deset predstava nakon čega započinje s pisanjem svoje prve knjige, ‘Velika tajna Pona – Spoznaja’.


Objavljeno: 26. kolovoza 2016. 14:00



image

Voynichev manuskript: Najmisterioznija knjiga na svijetu


Desetogodišnja borba nakladnika Siloe za prava na objavljivanje tzv. Voynicheva rukopisa (manuskripta) je konačno dobivena. Na temelju stečenih prava, ovaj će nakladnik uskoro ponuditi 900 kopija najmisterioznije knjige na svijetu, po cijeni od najmanje 7.000 eura za komad! Već sada imaju 300 narudžbi, piše agencija AFP. Voynichev rukopis (manuskript) je detaljna knjiga koja ima 240 stranica i koja je napisana na jeziku ili pismu koje je potpuno nepoznato. Stranice rukopisa su prepune raznobojnih crteža čudnih dijagrama, nagih žena, čudnih događaja i čudnih biljaka. Neki su skloni tvrdnji kako se radi o djelu alkemičara, odnosno mračne znanosti, ali ga još nitko nije uspio dešifrirati ili sa sigurnošću prevesti. Manuskript je ime dobio po poljsko-američkom knjižaru Wilfrid M. Voynichu, koji je ovaj rukopis pronašao 1912. Godine u jednoj jezuitskoj školi blizu Rima. Originalni autor rukopisa je ostao nepoznat, a analizom je utvrđeno da ova misteriozna knjiga datira između 1404. i 1438. godine. Zbog svih misterioznih faktora koje okružuju manuskript, postao je poznat kao “Najmisterioznija knjiga (rukopis) na svijetu”. Prvi vlasnik ovog rukopisa, rimski car Rudolph II. (1576-1612) smatrao je filozofa Rogera Bacona autorem knjige, ali ispostavilo se da to nije točno. Rukopis se od 1969. godine čuva na sveučilištu Yale u New Havenu. Zbog vrijednosti knjige i velikog interesa za nju, moralo se dugo čekati kako bi joj se pristupilo, ali će sada nakon dodjele prava na objavljivanje kopija barem original biti pošteđen, a znatiželjnici i znanstvenici brže će i lakše dolaziti do svoga primjerka kopije. Postoje i neke digitalne verzije ovog manuskripta, dostupne na Internetu. Premda je na stotine znanstvenika analiziralo i istraživalo ovu tajanstvenu knjigu, nikome još uvijek nije uspio prihvatljiv prijevod rukopisa ili znanstveno tumačenje o čemu se radi. Neki smatraju kako je autor (ili više autora) bio pod snažnim utjecajem droga pišući ovu knjigu, drugi misle da se netko genijalan samo želio dobro našaliti (i u tome očito uspio), dok ima i zagovornika teorije o vanzemaljcima kao autorima ovog misterioznog manuskripta. Prema ovoj knjizi da Vincijev kod je dječja igra, kažu stručnjaci, a znanstvenik Greg Hodgin navodi kako se radi o uistinu veličanstvenoj slagalici koju tek treba odgonetnuti.


Objavljeno: 24. kolovoza 2016. 17:00



image

Postanite članovi Biblioteke Sarajeva, uvode se novine i modernizacija rada


Početkom nove školske godine JU Biblioteka Sarajeva želi radost čitanja učiniti bližom svim stanovnicima glavnog grada Bosne i Hercegovine i zato kreće s velikom kampanjom učlanjenja koja će biti usmjerena ne samo prema učenicima osnovnih i srednjih škola i studentima, nego i prema građanstvu. Štampan je atraktivan informativno-propagandni materijal koji će biti distribuiran u sve kulturne i obrazovne institucije i dijeljen građanima putem pošte, brendiranih info pultova instaliranih na najfrekventnijim mjestima u gradu, ali i u okviru svih šesnaest pozajmnih odjeljenja Biblioteke koji su disperzirani na području Kantona Sarajevo. Godišnja članarina je svega 15 KM i ispod je prosječne cijene jedne knjige, a omogućava pozajmicu recentne stručne literature, beletristike, lektirnih naslova i popularne knjige iz bogatog i ažuriranog fonda. U šest pozajmnih odjeljenja već se primjenjuje COBISS/Pozajmica i uvedene su ID članske karte sa bar kodom te je prelaskom na automatiziranu pozajmicu bibliotečke građe uspostavljena jedinstvena baza bibliografskih podataka i podataka o stanju fonda, kao i moderniziran način rada. U narednom periodu sistem COBISS/Pozajmice implementirat će se u svim odjeljenjima Biblioteke Sarajeva, što će omogućiti brojne pogodnosti korisnicima. Uporedo s podizanjem efikasnosti u radu s korisnicima biblioteke, JU "Biblioteka Sarajeva" će uskoro i radno vrijeme prilagoditi potrebama korisnika, a povrat knjiga će se moći izvršiti ne samo u odjeljenju gdje je knjiga pozajmljena, nego i u bilo kojem drugom odjeljenju. Vrijedi napomenuti da je u toku i proces promjene vizuelnog identiteta, od novog logotipa koji predstavlja stiliziranu "mudru sovu" i, uskoro, nove web stranice, preko većeg prisustva na svim društvenim mrežama, do ugradnje led panela u sva odjeljenja, čime će se poboljšati komunikacija s korisnicima, ali i otvoriti novi marketinški prostor za povećanje vanbudžetskih prihoda neophodnih za uspješan rad i modernizaciju ove značajne kulturne ustanove. Također, digitalni repozitorij, digitalizirana vrijedna građa, kao i elektronska knjiga biće dostupni članovima Biblioteke na matičnoj web stranici.


Objavljeno: 24. kolovoza 2016. 14:00



image

Čitanje produžava život


Odavno se zna da je čitanje dobro za mozak, ali nova studija pokazuje da vam redovno uzimanje knjige u ruke može produži život. Istraživači sa univerziteta Yale kažu da nije bitno što čitate, sve dok čitate. Što duže – to bolje. Istraživači su do tog zaključka došli razmatrajući podatke više od 3.600 zdravih sudionika studije. Oni su podeljeni u tri grupe – na one koji su čitali do tri i po sata tjedno, sudionike koji su čitali više od toga i grupu koja nije čitala uopće. Pošto su uzeli u obzir starost, pol, ekonomski i obrazovni status, znanstvenici su ustanovili da čitaoci žive dvije godine duže od nečitalaca. Štoviše, ustanovljeno je da za one koji čitaju do tri i po sata tjedno postoji 17% manja vjerovatnost da će umrijeti u narednih 12 godina, dok je vjerovatnost 23% manja za ljude koji čitaju više od toga.


Objavljeno: 9. kolovoza 2016. 00:00



image

U Franjevačkoj galeriji predstavljeno troknjižje fra Vendelina Karačića


''U svratištima muza'', ''Glasnik dobrote Gospodnje'' te ''Iz vječnosti kaplje vrijeme'' nazivi su tri knjige koje je u četvrtak navečer u Franjevačkoj galeriji u Širokom Brijegu predstavio fra Vendelin Karačić. Troknjižje su, osim samog autora, predstavili brojni rezecenti i izlagači, a uvodnu riječ u ime nakladnika imao je fra Ivan Ševo. ''Likovno označen ključni stih ili pomno birana riječ plod su prisnog dijaloga skladne slikarske i pjesničke misli koji i u takvoj harmoniji ostavljaju slobodu izrazu pojedinca'', stoji između ostaloga u jednoj od rezencija troknjižja. Fra Vendelin Karačić rođen je u Gornjem Crnču pored Širokog Brijega 18. studenog 1942. godine. Malu je maturu položio u Čitluku 1957. godine, a gimnaziju je pohađao u Zadru i Visokom, a nakon privatno položenoga IV. razreda, maturirao je 1961. u Dubrovniku. Teologiju je studirao u Sarajevu i Ljubljani od 1961. do 1968. U međuvremenu je odslužio vojni rok (1962. - 1964.). Član je Hercegovačke franjevačke provincije. Za svećenika je zaređen 9. srpnja 1967. u Sarajevu. Službovao je na Širokom Brijegu, u Zagrebu, Mostaru i Drinovcima. Od 1990. živi i radi u Širokom Brijegu. Voditelj je umjetničkoga programa i ravnatelj Franjevačke galerije. Predavao je filozofiju umjetnosti (1997. – 2013.) na Akademiji likovnih umjetnosti Široki Brijeg. Piše eseje i kritike. Bavio se novinarstvom i surađivao je s više listova i časopisa, što i danas povremeno čini. Bio je član Uredništva Svjetla riječi. Uredio je više zbornika i drugih publikacija. Do 2013. godine bio je glavni urednik časopisa za znanost, kulturu i umjetnost Akademija. Dosad su mu objavljene knjige: Dosjetke i šale s mirisom tamjana (koautor fra Lucijan Kordić), Zagreb, 1996.; zbirka eseja Svjedočanstva vremena, Široki Brijeg – Zagreb 1998.; Šale i bacanije u sjeni zvonika, Široki Brijeg, 2000.; likovna monografi ja Fra Mirko Ćosić, Široki Brijeg – Mostar, 2004.; Smiješnice i doskočice, zbirka šala, Široki Brijeg, 2008.; Odjeci, zbirka pjesama, MH i Franjevačka galerija Široki Brijeg, Zagreb, 2012.; Slikopisi u kamenu, zbirka pjesama, MH i Franjevačka galerija Široki Brijeg, Široki Brijeg, 2012.; Lav i mrav, zbirka pjesama, Franjevačka galerija Široki Brijeg, Široki Brijeg, 2013.;Neograđeni vrta, Briješki pleter, Široki Brijeg, 2013.; U suzvučju postojanja, zbirka pjesama, Franjevačka galerija Široki Brijeg, Široki Brijeg, 2014.; Sićušnice, zbirka pjesama, Franjevačka galerija Široki Brijeg, Široki Brijeg, 2014.; Kronova galija, zbirka pjesama Društvo hrvatskih književnika HB, Mostar, 2014.; Glasnik dobrote Gospodnje, zbirka pjesama, MH Široki Brijeg, 2016. U mladosti je objavio petnaestak lirskih pjesama u crkvenim listovima i časopisima (Marulić, Crkva u svijetu, Kršni zavičaj...). (bljesak.info)


Objavljeno: 5. kolovoza 2016. 08:05



image

Dodjelom nagrada zatvoren prvi "Bookstan"


Dodjelom nagrada najboljim polaznicama radionice za mlade kritičare te čitanjem poezije i proze bh. i međunarodnih gostiju i gošći, u Sarajevu je zatvoren četverodnevni Internacionalni festival knjige "Bookstan". Prvo festivalsko izdanje pokazao je da će ovaj svojevrsni praznik knjige u budućnosti biti važna točka okupljanja, onih koji djeluju u prostoru između Istoka i Zapada, pišu o istim ili sličnim temama i žele graditi neki bolji svijet. Mogućnost da od najboljih uče pisati kritiku imali su mladi sa prostora cijele BiH, njih skoro trideset okupljenih na radionicama koje su počele dva dana prije festivala. Kroz vid neformalne edukacije, kakva nerijetko pokaže i najbolje rezultate, priliku da uče imali su od Edina Pobrića, Teofila Pančića, Nenada Rizvanovića, Aleksandra Hemona, Johna Freemana i Mone Eltahawy. Najboljim su proglašene: Daria Vilušić (treća nagrada), Fatima Bilčević (druga nagrada) i Maja Abadžija (prva nagrada). Specijalno priznanje dobila je Azra Nezirić. Prve tri nagrade su novčane dok specijalna podrazumijeva godišnju pretplatu na sva izdanja Buybooka. Najbolji način opraštanja od četverodnevnog druženja posvećenog knjizi bio je uz čitanje poezije i proze Bookstanovih gostiju i gošći. Na završnoj ceremoniji publika je imala priliku još jednom čuti: Adisu Bašić, Aleksandra Hemona, Feridu Duraković, Nihada Hasanovića, Mustafu Zvizdića, Bekima Sejranovića, Monu Eltahawy, Johna Freemana, Rabih Alameddinea i Kamilu Shamsie. Druženje je nastavljeno uz rođendansko iznenađenje priređeno Moni Eltahawy, istinskoj zvijezdi prvog Bookstana koja je oduševila publiku, priopćeno je iz festivalske pres-službe. (klix.ba)


Objavljeno: 31. srpnja 2016. 16:24



image

PRVI PUT U BiH: Na kioscima prvi broj nogometnog magazina DESETKA


U srijedu 20. srpnja 2016.g. na kioske dolazi „DESETKA“, prvi specijalizirani mjesečni nogometni magazin u BiH. Prvi broj „DESETKE“ posvećen je početku nove sezone BH Telecom Premijer lige BiH koja se od ove sezone igra u novom formatu sa 12 klubova i predstavlja svojevrsni uvodnik u novu sezonu s pregledom svih klubova elitnog bosanskohercegovačkog nogometnog ranga. Prvi specijalizirani mjesečni nogometni magazin „DESETKA“ će pratiti bh. klubove u prvenstvu i europskim natjecanjima, pratiti reprezentaciju BiH, objavljivati stručne analize, promovirati nogometne talente, trenere, i igrače bh. nogometa, pratiti događanja i dešavanja u navijačkim grupama , te se podsjećati zanimljivih događaja iz povijesti bh. klubova, reprezentacije i Premijer lige BiH. Koncept prvog nogometnog magazina „DESETKA“ zamišljen je da, u prvom redu, na inovativan i zanimljiv način promovira i popularizira nogometnu igru, bosanskohercegovačke klubove i igrače, te da analitičkim pristupom i na zanimljiv način obavještava zaljubljenike u nogometnu igru o dešavanjima na i oko nogometnih terena. „DESETKA“ će biti ultimativni nogometni magazin koji će biti lišen suhoparnih svakodnevnih informacija, a sadržavati će samo vrijedno analitičko štivo koje će čitatelji sa zanimanjem pratiti. Jedan od ciljeva magazina je da postane neizostavan dio kolekcije ljubitelja nogometne igre u Bosni i Hercegovini, koji će „DESETKU“ sa zadovoljstvom čuvati na posebnom mjestu u svom stanu kao vrijedno svjedočenje o aktualnim dešavanjima i sadržajima koji će u budućnosti imati posebnu kolekcionarsku vrijednost. „DESETKA“ se tiska na debljem novinskom papiru s posebnim koricama s inovativnim grafičkim rješenjima koja se prvi put pojavljuju u sportskom novinarstvu na bosanskohercegovačkom tržištu. Za „DESETKU“ u prvom broju piše i analizira bosanskohercegovačke nogometne klubove niz istaknutih imena iz sportskog novinarstva. U premijernom broju za magazin „DESETKA“ govore poznati treneri, igrači, članovi uprava bh. klubova, a posebno izdvajamo ekskluzivni intervju s reprezentativnim golmanom Asmirom Begovićem i rubriku „SLAVNE DESETKE“ s Franjom Vladićem „Kuljom“. Za više dodatnih informacija o magazinu DESETKA možete se obratiti na e-mail: marketing.desetka@gmail.com ili na FB stranicu: https://www.facebook.com/DesetkaMagazin/.


Objavljeno: 19. srpnja 2016. 10:10



image

Društvo pisaca u BiH raspisalo natječaj za Godišnju nagradu za najbolju knjigu


Društvo pisaca u BiH je raspisalo natječaj za Godišnju nagradu za najbolju knjigu namijenjenu odraslim čitaocima i najbolju knjigu iz oblasti književnosti za djecu. Pravo sudjelovanja imaju svi članovi Društva pisaca u BiH u konkurenciji za nagradu koja se dodjeljuje za: a) najbolju knjigu namijenjenu odraslim čitaocima i b) najbolju knjigu iz oblasti književnosti za djecu. Knjige trebaju biti objavljene u 2014. godini, pisane bosanskim, hrvatskim ili srpskim jezikom, latiničnim ili ćirilićnim pismom, i imati uredan ISBN iz BiH ili susjednih država (Hrvatska, Crna Gora, Srbija). Izdavači ili autori knjige trebaju knjige poslati poštom, u 3 primjerka, na adresu: (Konkurs/Natječaj za Godišnju nagradu DP BiH za najbolju knjigu objavljenu u 2014. godini) Društvo pisaca u BiH, Kranjčevićeva 24, 71000 Sarajevo, Bosna i Hercegovina. Rok: zaključno s poštanskim pečatom dana 21. srpnja 2016. (klix.ba)


Objavljeno: 12. srpnja 2016. 12:00



image

Novi broj Putovanja za dvoje u prodaji


U prodaji je novi ljetni broj Putovanja za dvoje s atraktivnim i zanimljivim temama. Tema broja je Norveška i u nastavku Vam donosimo dio teksta o toj zemlji, a ostatak pročitajte u tiskanom ili digitalnom izdanju. Norveška Tajanstveni Vikinzi, nevjerojatne prirodne ljepote, fjordovi i glečeri, ponoćno sunce i polarna svjetlost te sulude cijene – sve to (i još mnogo više) je Norveška, najsjevernija evropska država koju smo imali sreće posjetiti prošlog ljeta. OSLO U Oslu, glavnom i najvećem norveškom gradu, koji je bio i polazna tačka našeg putovanja, proveli smo dva ugodna dana, prilagođavajući se na norvešku kulturu, hranu i cijene. Nakon što smo ostavili sunčani Split na 30 ºC i poletjeli prema Norveškoj, u Oslu nas je dočekalo prilično osvježavajućih 10 stepeni, uz kišu i vjetar. Oslo je smješteno na jugu zemlje, na kraju istoimenog fjorda koji je nešto niži, širi i ne posebno upečatljiv u odnosu na velike zapadne fjordove. Uprkos impozantnom broju muzeja i mnoštvu parkova te ugodnoj atmosferi u gradu, ne mogu reći da me Oslo vizualno posebno oduševio. Nema staru gradsku jezgru (poput recimo Bergena ili Stavangera), a prevladavajuća arhitektura je betonski modernizam 60-ih i 70-ih godina 20. vijeka. Za vrijeme viševjekovne unije Norveške i Danske, Oslo je preko 500 godina nosio ime Kristiania i u velikoj mjeri bio marginaliziran u odnosu na Kopenhagen te sveden na regionalni gradić tada još zaostale Norveške. Tek 20-ih godina prošlog vijeka, nakon odcjepljenja Norveške od Švedske 1905., gradu je vraćeno staro ime. Oslo se redovno nalazi na listi najskupljih svjetskih gradova, što smo i sami osjetili jer nam je bio prvi dodir s nevjerovatnim norveškim cijenama. Uprkos tome, zanimljivo je da grad ne odiše bogatstvom i rasipništvom, poput gradova u ostalim naftom bogatim državama, već prije svega prosperitetom. Iako je naftno bogatstvo neosporno, gradske ulice nisu pune Hummera, Jeepova i sličnih fosilnih čudovišta. Upravo suprotno – Oslo ima neobično veliki broj električnih automobila, od malih gradskih autića do prestižnog Tesle. Dobar dio zasluga u tome ima sama država jer je kupovina električnog automobila u velikom dijelu subvencionirana, a parking i trajekti besplatni za takva vozila. Javni prijevoz, iako vrlo učinkovit, ima u prosjeku stariji vozni park od Zagreba. Ljudi djeluju smireno i opušteno, i čini se da ne obraćaju previše pažnju na odjeću – bitno je samo da je udobna i praktična. Drugim riječima, Norvežani se ne razbacuju novcem ni na osobnoj razini ni na razini države. Oslo je jednostavan za snalaženje. Većina gradskih atrakcija nalazi se oko glavne ulice Karl Johans Gate i na poluostrvu Bygdoy, udaljenom 15 minuta vožnje brodom. U gradskom središtu je luteranska katedrala jednostavnog izgleda, a na kraju pješačkog dijela glavne ulice zgrada norveškog parlamenta. Kratkom šetnjom u smjeru mora dolazi se do Gradske vijećnice, velike četverougle zgrade od crvene cigle, poznate po tom što se u njoj dodjeljuje Nobelova nagrada za mir. U luci je moderni kompleks Aker Brygge, s lijepim stazama za šetnju i velikim brojem kafića, restorana i dućana. Tokom obilaska grada primijetili smo da se na Karl Johans Gateu okuplja najraznolikija vojska uličnih zabavljača i „žicaroša“ – od žonglera i gutača vatre, ekipe koja crta portrete (upitne kvalitete), do svirača harmonike iz Istočne Evrope. U novije vrijeme Norveška i Oslo postali su privlačni za imigrante, tako da četvrtinu današnjeg stanovništva u gradu čine stranci, što se odmah primijeti. Dolaze odasvud – osim iz susjedne Švedske, od koje je Norveška danas bogatija i primamljivija za posao, stižu iz Poljske, Turske i Balkanskih zemalja. Najveću etničku skupinu u Oslu ipak čine Pakistanci, a saznali smo da postoje čitave četvrti na istoku grada u kojima su Norvežani postali manjina. Kad bih trebao odabrati ono što nam se najviše svidjelo u Oslu, naveo bih dva mjesta: Bygdoy i Frognerpark. Bygdoy je poluostrvo koje se smjestilo preko puta glavne gradske luke, a moguće ga je posjetiti autobusom ili, još ugodnije, kratkom vožnjom brodom. Taj bogati, rezidencijalni dio grada, poznat je po tom što se u njemu može obići nekoliko izvrsnih muzeja s pomorskom tematikom koji su podjednako zanimljivi i odraslima i djeci. Najprije smo posjetili Muzej vikinških brodova u kom se nalaze dva originalna broda stara više od hiljadu godina. Izloženi su zajedno s predmetima koji su pripadali Vikinzima, poput kaciga, nakita i oružja (suprotno uvriježenom mišljenju, vikinške kacige nisu imale rogove). Malo dalje je Muzej Kon Tiki, posvećen jednom od najvećih istraživača 20. vijeka – Norvežaninu Thoru Heyerdalu – koji je na istoimenom splavu preplovio put od Perua do Polinezije. Na putu koji je trajao oko 100 dana i na kom je pređeno preko 7000 kilometara, Heyerdal je pokušao dokazati da su Polineziju i Pacifička ostrva kolonizirale Inke, a ne stanovnici Azije. Iako je uspješno završio ekspediciju i proslavio se u svijetu (za dokumentarac o tom putovanju dobio je Oscara), naknadnim istraživanjima i analizom DNA, njegova je teorija ipak opovrgnuta. Na kraju smo posjetili muzej Fram i vidjeli istoimeni ledolomac kojim je Roald Amundsen osvojio Južni pol. Osim muzejâ, i nama i našoj djeci ostala je u sjećanju posjeta Frogner parku u kojem je izloženo 212 bronzanih i kamenih skulptura poznatog norveškog kipara Gustava Vigelanda. Vigeland je vodio vrlo buran život te se ženio i rastajao više puta, a vlastita životna iskustva, kako pozitivna, tako i ona negativna, pretakao je u svoje kipove. Rezultat toga je da njegove skulpture izgledaju humano i životno, a za razliku od većine uobičajenih kipova, nalaze se u svakodnevnim, običnim pozama i situacijama. Skulpture prikazuju različite faze ljudskog života, od rođenja do kasne starosti, pa možete vidjeti bebu koja plače, djecu koja skaču po roditeljima, muškarca i ženu kao mladi par, a zatim kao starce, oca i sina kako se igraju... Prije smrti Vigeland je svoja djela poklonio gradu, a Frogner park danas je jedna od najpoznatijih atrakcija u Oslu, koja je ujedno i potpuno besplatna. U Oslu ima i drugih muzeja i atrakcija koje zbog kratkog vremena nismo stigli posjetili. Među njima su Norveška nacionalna galerija u kojoj se nalazi jedna od najpoznatijih slika na svijetu – Münchov „Krik“, tvrđava Akershus, skijaška skakaonica Holmenkollen, nova zgrada Opere… Oslo ću sačuvati u sjećanju kao dopadljiv, opušten i nevjerojatno skup grad koji je u svakom slučaju vrijedilo posjetiti.


Objavljeno: 1. srpnja 2016. 10:00



image

Mlade književnice iz BiH održale književni skup u Beogradu


Lejla Kalamujić i Tanja Stupar-Trifunović, dvije nagrađivane književnice mlađe generacije iz Bosne i Hercegovine, predstavile su se 14.6.2016. godine svojim spisateljskim radom beogradskoj publici u okviru književnog popodneva u Narodnoj knjižnici Srbije. Ovaj književni događaj s autoricama "Zovite me Esteban" (Kalamujić) i "Satovi u majčinoj sobi" (Stupar-Trifunović) zamišljen je kao prvi u nizu koji će ove godine obuhvaćati razmjenu autora iz regije, pružajući priliku da se mlađi autori predstave u drugim dijelovima jugoistočne Europe. "Kalamujić i Stupar-Trifunović su dugogodišnje prijateljice koje osim generacijske sličnosti, nalikuju i tematski jer pišu iz perspektive djeteta, što predstavlja posljedicu izgubljenog djetinjstva", rekla je Stupar-Trifunović. Ideja za ovaj porojekat potječe od Regionalnog vijeća za suradnju koje se bavi ekonomskim pitanjima i Književne mreže Traduki koja se bavi promicanjem književnosti i prijevoda knjiga, te njihove težnje da stvore zajednički projekt koji bi se ticao regionalne razmjene. "Ovo je naša prva zajednička manifestacija zamišljena da u gradovima jugoistočne Europe predstavljamo književnost susjeda," kazala je Hana Stojić iz Književne mreže Traduki. "Ekonomska suradnja, napredak, povećanje životnog standarda su vrlo važni, ali bez kulturne razmjene, regija će mnogo izgubiti jer imamo mnogo toga što možemo ponuditi jedni drugima", kazao je glasnogovornik Vijeća za regionalnu suradnju Nenad Šebek. On smatra da bi se ministarstva za kulturu u regiji trebala pobrinuti ostvariti kvalitetnije prijevode na njemački, engleski ili neki drugi jezik, ukoliko se želi da se ovdašnji pisci "probiju" na ta zahtjevna tržišta. "Regionalna suradnja je naša neminovnost. Lijepo je imati prijatelja u Americi, ali ako vama zatreba šalica kave, šećera, ako vam se kuća zapali, a susjed ne priskoči u pomoć, ode vaša kuća dok pomoć stigne iz Amerike," primjećuje Šebek. "Mi imamo međusobnih sporova i graničnih, i državnih i političkih, ali regionalna suradnja je sudbina. Albanci i Srbi će uvijek živjeti jedni pored drugih, neće se niti jedan od tih naroda preseliti na Mars. Zašto onda da ne budemo dobri susjedi?", upitao je Šebek. Predstavljanje spisateljica iz Bosne i Hercegovine predstavlja svojevrstan uvod u sastanak odabranih knjižnica i stručnjaka iz jugoistočne Europe, koji će razgovarati o prekograničnoj distribuciji i prodaji knjiga kojeg organiziraju Traduki i Ministarstvo vanjskih poslova Njemačke, javlja Tanjug.


Objavljeno: 15. lipnja 2016. 11:55



image

Josip Mlakić na književnoj tribini u HNK Mostar


S ciljem promocije kulture i umjetnosti, Odjel za kulturu, sport, medije i informiranje Glavnog vijeća Hrvatskog narodnog sabora BiH pokrenuo je projekt ''HNS PLUS'' koji će kroz nekoliko ciklusa najširoj zainteresiranoj javnosti ponuditi sadržaje iz kulture kao što su književne večeri, gostovanja kazališnih predstava, koncerta i slično. Prvi ciklus ''HNS PLUS'' programa završava 15. lipnja (srijeda) u 20 sati u Hrvatskom narodnom kazalištu u Mostaru gdje će na književnoj tribini govoriti hrvatski bh. književnik i scenarist, Josip Mlakić. Kroz razgovor s umjetničkim savjetnikom u HNK Mostar, Draganom Komadinom, Mlakić će se osvrnuti na književnost, kulturu u BiH i RH, snimanje filma ''Mrtve ribe plivaju na leđima'', kao i na istoimenu predstavu u koprodukciji HNK-a Mostar, Narodnog pozorišta Mostar i Bosanskog narodnog pozorišta Zenica čija je premijera planirana krajem lipnja ove godine. Ulaz je slobodan. (bljesak.info)


Objavljeno: 14. lipnja 2016. 16:08



image

Magazin za slijepe osobe u Banja Luci


Gradska organizacija slijepih Banja Luka će, od 15. lipnja do 31. listopada ove godine, provoditi projekt pod nazivom "Banjalučki magazin - informaciju želimo konzumirati samostalno". Cilj projekta je ostvarivanje prava na pravovremeno i točno informiranje slijepih i slabovidih građana tog grada na njima dostupnim tehnikama. - Za potrebe slijepih i slabovidih čitalaca grada izdavat ćemo dva broja magazina u audio tehnici, i to prvi broj do 15. kolovoza, a drugi broj do 15. listopada 2016. godine. Objavljeni pisani tekstovi i audio prilozi će se uglavnom odnositi na provedene aktivnosti koje je realizirala naša organizacija u ovom periodu - kažu u Gradskoj organizaciji slijepih Banja Luka.


Objavljeno: 13. lipnja 2016. 11:00



image

Sajam knjige 28. put u Skenderiji: Najavljena saradnja sa Umjetničkom galerijom i dolazak sudionika iz cijele BiH


U KSC Skenderija se od od 20. do 25. travnja 2016. godine održava 28. Sajam knjige. Tim povodom je 12.4.2016. održana konferencija za medije na kojoj su govorili direktor Skenderije Amer Kapo, direktor TKD Šahinpašić Ajdin Šahinpašić i direktor Umjetničke galerije BiH Strajo Krsmanović. Organizator je Sarajevski sajam i partner TKD Šahinpašić zajedno sa KSC-om Skenderija u kojem se tradicionalno, od 2003. godine održava Sajam knjige. Najavljena je saradnja sa Umjetničkom galerijom BiH, a na inicijativu direktora Straje Krsmanovića. Pozvano je više od 800 škola i biblioteka da organizirano posjete sajam. Osim sajma, učenici su pozvani da posjete i Umjetničku galeriju BiH. "Sajam je simbol grada i simbol Skenderije. To je brend koji je poznat i u regionu, a nadam se da ćemo ga proširiti i dalje u Europu. Sajam je tu za posjetioce, ulaz je besplatan. Knjiga je ona koja treba da mlade ljude i sve osobe treba da uvede u svijet. Jednim citatom ću pozvati sve posjetioce da dođu na sajam 'Ono što pročitate u knjizi vam može promijeniti život'. Ovaj sajam se održava nekoliko godina i sigurno je da će uskoro doći na mnogo veći nivo i da će svi pričati o dešavanjima ovdje", kazao je direktor KSC Skenderija Amer Kapo. Najavio je da će se potruditi u narednom periodu organizirati, na godišnjem nivou, najmanje deset sajmova. Direktor TKD Šahinpašić Ajdin Šahinpašić je podsjetio da se od 2003. godine održava sajam uz saradnju KSC Skenderije, TKD Šahinpašić i Udruženja knjižara. "Sajam je doživio od 2012. godini promjene, tačnije od pada krova sajamske sale. Nekoliko godina smo tražili najbolji modus i ono što je najefikasnije je dvorana 'Mirza Delibašić' na 2.000 kvadrata. Novina u odnosu na prošle godine je što imamo zemlju partnera, to je Turska", kazao je Šahinpašić. Pojasnio je da će Turska imati nacionalni štand, te će predstaviti svoje autore i djela, imat će svoj poseban program kako na nacionalnom štandu tako i na prezentacionom prostoru Bosanske kuće. Ceremonija svečanog otvaranja će se održati 20. travnja u Domu mladih u 18 sati. (klix.ba)


Objavljeno: 13. travnja 2016. 10:25



image

Promovirana šesta knjiga iz edicije "Sarajevo moj grad"


Šesta knjiga iz edicije "Sarajevo moj grad" grupe autora promovirana je večeras u Bosanskom kulturnom centru u Sarajevu. Promotorica Vesna Mašić izjavila je da su knjige iz ove edicije svojevrsne zbirke sjećanja na ljude koji su ostavili značajan trag u Sarajevu i koji su svojom posebnošću doprinijeli ljepoti grada i njegovom bogatstvu, ali su i uz sve to zaboravljene. Istakla je da je lijepo da o tim ljudima pišu oni koji ih se još sjećaju jer Sarajevo je grad posebnih ljudi, iako ga osim toplote, gostoprimstva i širokogrudosti odlikuju i osobine koje nisu baš tako pozitivne, a to je da vrlo brzo zaboravlja one koji su nešto učinili. Jasminka Maglajlić podsjetila je na brojne doktorice koje su Sarajevu dale poseban doprinos i bile njegov neraskidivi dio, te istakla da su one bile na prvoj liniji borbe za narodno zdravlje i simbolizirale sve ono što medicinu čini vrijednom divljenja i humanom naukom a ne biznisom u koji se danas pretvara. Senka Kurt istakla je svjesna magične moći i utiska koji Sarajevo ostavlja na posjetioce, odnosno da to rade ljudi koji u njemu žive, da su Sarajlije prestroge prema onima koji su otišli iz grada, ali i prema onima koji su došli u njega, te da su kratkog pamćenja i ne znaju cijene. Amra Zulfikarpašić naglasila je da je Sarajevo koje pamti za nju romantičan i divan grad, te da se ne može ljutiti na njega jer smatra da je uvijek bio grad tolerancije. Knjigu je izdala Izdavačka kuća Rabic. (klix.ba)


Objavljeno: 13. travnja 2016. 10:15



image

U Sarajevu predstavljanje monografije "Vijećnica" Almina Zrne


Monografija "Vijećnica" istaknutog bh. fotografa Almina Zrne, čiji je izdavač i urednik, bit će predstavljena večeras u tom gradskom hramu u okviru Godine austrijske kulture u BiH. Riječ je o lijepo uređenoj i dizajniranoj fotomonografiji koja na 252 stranice donosi više od 300 fotografija. Zrno je kroz svoj objektiv pratio tri velike značajne izložbe postavljene u Vijećnici prije njene rekonstrukcije. Zrno pojašnjava za Fenu da je riječ o izložbama Jannisa Kounellisa, jednog od najvećih svjetskih živućih konceptualnih umjetnika koji je u Vijećnici izlagao 2004. godine, potom hrvatskog velikana Ede Murtića koji je 2008. prvi put obznanio ratne radove te Brace Dimitrijevića čija je postavka "Posthistorija" predstavljena na Venecijanskom bijenalu 2009. godine, a potom 2010. prenesena u prostor sarajevske Vijećnice. "Radi se o tome kako je Vijećnica simbol stradanja, urbicida i kulturocida otvorila svoja ranjena njedra i prihvatila ovu trojicu umjetnika, te kako su oni odgovorili na taj zadati prostor. Monografija se bavi tim trima velikim izložbama i kroz njih zapravo pratimo rekonstrukciju unutrašnjeg dijela Vijećnice", kazao je on. Naglašavajući da konceptualna umjetnost nastaje na mjestu događaja, za razliku od klasičnog postavljanja radova u određeni prostor, Zrno kaže da se u monografiji zapravo prati nastajanje tih djela, poput izložbe radova Jannisa Kounellisa koji je "rađao 12 djela tokom izložbe, te se kroz fotomonografiju doslovno prati nastanak svakog od njih". Pomenute izložbe su bile od iznimne važnosti za likovnu scenu poslijeratnog Sarajeva i njegovu duhovnu obnovu dok je paralelno realizirano i arhitektonsko i građevinsko obnavljanje Vijećnice. Zrno ističe da je "krešendo knjige" također nastao kroz njegov objektiv - koncert Bečke filharmonije unutar obnovljene Vijećnice. "To je u monografiji jedini detalj s obnovljenom Vijećnicom, jer su sve tri izložbe nastajale za vrijeme njene rekonstrukcije", istaknuo je. Promotor će biti hrvatski historičar umjetnosti i autor uvodnog teksta monografije Branko Franceschi. Almin Zrno višenagrađivani je fotograf, autor devet samostalnih izložbi i više monografija proslavljenih bosanskohercegovačkih kao i svjetskih umjetnika, ujedno i predsjednik ULUPUBiH te istaknuti samostalni umjetnik. (klix.ba)


Objavljeno: 4. travnja 2016. 16:22



image

Novi priručnik za edukaciju: Učini svojim kulturno naslijeđe BiH


Fondacija Kulturno naslijeđe bez granica (Foundation Cultural Heritage without Borders – CHwB) Bosna i Hercegovina izdala je priručnik za edukaciju o kulturnom naslijeđu naziva "Učini svojim kulturno naslijeđe BiH". Priručnik je namijenjen srednjim školama i različitim kulturnim institucijama. "Glavna namjera priručnika je pomoći nastavnicima u srednjim školama da osmisle i održe nastavu o različim temama vezanim za kulturno naslijeđe, kako bi potaknuli mlade u Bosni i Hercegovini na razmišljanje o univerzalnom i zajedničkom kulturnom naslijeđu, njegovom očuvanju, promociji i zaštiti. Vjerujemo da će upotreba ovog priručnika kreirati interes za kulturno naslijeđe i doprinijeti podizanju svijesti mladih o njegovom značaju, te razviti osjećaj odgovornosti i želju za učešćem u očuvanju naslijeđa", ističe Arijana Mandić, program menadžerica CHwB-a. Ovaj priručnik je rezultat suradnje CHwB i stručnjaka u okviru projekta "Učini svojim!", koji je financirala Europska unija. Priručnik se sastoji od deset poglavlja koja obrađuju različite teme vezane za materijalnu i nematerijalnu baštinu Bosne i Hercegovine, te opisuje neke metode očuvanja zajedničkog naslijeđa, kao i volonterizam. Priručnik je dostupan na zvaničnoj internet stranici CHwB BiH. Autori priručnika su sljedeći stručnjaci: Amra Hadžimuhamedović, Lejla Hadžić, Amila Smajović, Asja Mandić, Tatjana Mijatović, Marinela Šumanjski, Lejla Kodrić Zaimović, Amra Šarančić Logo, Damir Imamović, te Lejla Radončić. Svako poglavlje sadržava teorijski i praktični dio za pripremu i izvođenje edukativnih aktivnosti (ciljevi, metodologija rada, potrebni materijali, definije pojmova, prijedlog praktičnih vježbi i slično). Teme su predviđene za školski sat ili dvosat, ili radionice van nastave koje mogu organizovati različite kulturne institucije u cilju približavanju kulture i kulturne baštine mladima. Namjena priručnika je da potakne na kritičko razmišljanje o naslijeđu i alternativnim formama očuvanja i zaštite, kao i da podigne svijest o značaju uloge i odgovornosti mladih u procesu očuvanja naslijeđa, te ohrabri aktivno učešće mladih u promociji, očuvanju i zaštiti kulturnog naslijeđa. (klix.ba)


Objavljeno: 23. ožujka 2016. 14:35



image

U Širokom Brijegu predstavljena „Zlatna knjiga torti“


Dubrovačkoj, Stonskoj, Splitskoj, Rapskoj, Imotskoj, Makarskoj i Skradinskoj torti od subote Dragica Seka Leko pridružila je i Širokobriješku tortu. Te je večeri u širokobriješkom hotelu Park predstavljena knjiga “Zlatna knjiga torti”, autorica Dragice Leko Seke i Anje Knezović, piše Večernji list BiH. Uživanje u slasnim tortama U knjizi se nalaze ukupno 93 recepta, ali posebno mjesto pripada, kako se autorica s pravom nada, budućemu širokobriješkom zaštitnom znaku/ brendu na kojem je radila godinama i konačno pronašla pravi omjer sastojaka lješnjaka, čokolade, oraha, ruma i orahovca, te ga nesebično darovala svome gradu Širokome Brijegu kao suvenir. Knjigu je uredila Iva Grbešić koja je svoje predstavljanje završila riječima: - Što prije krenimo s kušanjem ovih slatkih čarolija, a za sve vas je zadatak da sve što ne uspijete probati večeras, svojim najmilijim pripravite prema receptima i savjetima iz knjige. Pozvani su je bez velika nagovaranja poslušali i uskoro je prepuna svečana dvorana uživala u slasnim čokoladnim i voćnim tortama, ‘tim simfonijama oblika, boja i ukusa’, kako poštovatelji Sekine slastičarske umjetnosti nazivaju njezine uratke. U ime Sekine obitelji prisjećajući se svih obiteljskih okupljanja kao što su rođendani, krštenja, svadbe, svete pričesti i krizme na kojima je Dragica Leko Seka sudjelovala na svoj način iznenađujući ih tortama, na tome iznimnom trudu zahvalila joj se zagrebačka odvjetnica Iva Pinjuh, nećakinja. U glazbenome dijelu programa predstavljanja knjige “Zlatna knjiga torti”, autorica Dragice Leko Seke i Anje Knezović nastupila je klapa Dobrkovići. Izveli su tri skladbe: Ti si lipa moja Mare, Moja jube,Jute san se zaljubija. Zabavni program - Čim pogledate naslovnicu knjige, lijepo opremljenu s izvrsnim fotografijama, a pogotovo kad je otvorite i opipate kvalitetni masni papir, pročitate temeljite upute (jasne i početnicima) i vidite fotografije baš svake torte, bit će vam jasno da se radi i višestruko kvalitetnom izdanju Nakladničke kuće ‘Suton’ iz Širokog Brijega, prokomentirala je knjigu voditeljica programa Višnja Spajić. Knjiga “Zlatna knjiga torti”, autorica Dragice Leko Seke i Anje Knezović je koncepcijski podijeljena na dva dijela: Jednostavnije i brze torte potpisuje mlada Anja Knezović, apsolventica ZŠEM-a, a Dragica Seka Leko potpisuje zahtjevnije i složenije torte. Svima koji Dragicu Leko Seku bolje poznaju jasno je da svojom drugom knjigom nije rekla sve što zna o slastičarskoj umjetnosti, te je za očekivati da ode i korak dalje u samo njoj poznatim vizijama koje svakodnevno živi 
i promišlja.


Objavljeno: 25. veljače 2016. 09:40



image

Promovirana nova knjiga o najatraktivnijim putovanjima Vehida Gunića


Bosanskohercegovački novinar Vehid Gunić opisao je svoja najatraktivnija putovanja u novoj knjizi "Putovanje radi povratka", koja je 20.veljače promovirana u Art kući sevdaha u Sarajevu.

 

"Moje prvo putovanje se desilo 1967. godine u Moskvi kada sam izvještavao s parade povodom Dana pobjede nad fašizmom. S tim započinje sadržaj knjige, a završava s putovanjem u Tasmaniju", izjavio je Feni Gunić na predstavljanju knjige.

Novinarstvom se, kaže, počeo baviti baš zbog želje za putovanjima smatrajući da ova profesija to i podrazumijeva. Sretan je zbog činjenice što je i ostvario najveći dio svojih snova o upoznavanju što većeg broja zemalja svijeta.

"Zato sam želio napisati ovu knjigu. Na moju karijeru uticala su dvojica ljudi, pokojni Vlado Dijak o kojem sam napisao knjigu i jedan od najvećih svjetskih reportera Egon Ervin Kiš, čije sam reportaže i iz BiH znao gotovo napamet", prisjetio se Gunić. 

Pored svjetskih destinacija, u knjizi je posvetio pažnju "domaćim putovanjima", među kojima su posebna ona u Janju, Žepu i Prusac.

"Čitaoci će moći s Gunićem sanjati i putovati jer je tako knjiga napisana. U trenucima dok čitate knjigu možete se zamisliti na tim putovanjima", poručio je izdavač i urednik knjige Armis Mašić.

Promociju Gunićeve knjige upotpunili su i doajeni sevdalinke Sejo Pitić i Arif Alajbegović, a potom i Lejla Čaušević i trinaestogodišnja Nejra Brka u pratnji mladog Damira Galijaševića.


Objavljeno: 22. veljače 2016. 16:24



image

"Vječnik" Nedžada Ibrišimovića odsad i na češkom jeziku


Mihad Mujanović, prevodilac koji živi u Češkoj, preveo je djelo Nedžada Ibrišimovića "Vječnik" na češki jezik. Knjiga je izašla krajem 2015. godine i u knjižarama širom Češke pojavila se početkom 2016. Ideju da prevede ovo djelo Mujanović je dobio krajem 2011. godine, a već iduće godine počeo je prevoditi prva poglavlja romana. Međutim, zbog nepovoljne situacije u izdavaštvu u Češkoj tih godina, knjiga je ugledala svjetlo dana tek nakon nekoliko godina. "'Vječnik' je zaista neobična knjiga. Od prve rečenice sam znao da moram dati sve od sebe da jednog dana djelo rahmetli Nedžada prevedem na češki. Rahmetli Nedžad bio je izuzetno nadaren pripovjedač koji je znao narodskim jezikom opisivati nevjerovatno složene misli. Međutim, u to vrijeme nisam bio dovoljno iskusan, vješt ni načitan da bih mogao razumjeti barem djelić toga što je autor zamislio", govori Mujanović koji je uz pomoć Hasana Zahirovića stupio u kontakt sa piščevom suprugom Nihadom Ibrišimović koja mu je pomogla da bolje razumije poruku romana. Mujanović smatra da su ovim prijevodom češki čitatelji dobili izuzetnu priliku da upoznaju najviše domete savremene bosanskohercegovačke književnosti, kao što je nekad (od 60-ih do 80-ih godina) bio slučaj sa Ivom Andrićem i Mešom Selimovićem. Nedavno su objavljena njihova odabrana djela, Andriću 2009. u šest knjiga i Selimoviću 2015. dvije knjige u jednom tomu. Kaže kako za njega prevođenje predstavlja intiman odnos i dijalog s knjigom, pripovjedačem, piscem. Smatra kako bi svaki Bosanac i Hercegovac, pored stranih pisaca, trebao čitati domaće autore. Mihad Mujanović je rođen 1986. godine u Srebrenici. Do 1992. živio je s porodicom u selu Pervani u općini Bratunac. Nakon izbijanja rata otišli su u Češku gdje i danas žive. U Pragu je završio srednju građevinsku školu, te magistarski studij slavistike, opće historije i pedagoškog menadžmenta. Trenutno je zaposlen u porodičnoj građevinskoj firmi. Aktivno se bavi prevođenjem stučnih tekstova, te beletristike, a 2015. godine imenovan je za sudskog tumača za naše jezike. U češkim književnim časopisima objavio je odlomke djela Abdulaha Sidrana, Zlatka Topčića, Nure Bazdulj-Hubijar, Hasana Kikića, Dubravke Ugrešić i Žarka Milenića, te intervjue sa Dževadom Karahasanom, Enesom Karićem i Adinom Ljucom, a 2009. godine mu je izašao češki prijevod dječjeg romana "Chief drvena noga" Rizaha Pašalića.


Objavljeno: 17. veljače 2016. 00:00



image

Predstavljene četiri sveske biskupa Strossmayera


Hrvatska biskupska konferencija organizirala je predstavljanje četiri sveska pisane baštine biskupa bosanskog ili đakovačkoga i srijemskog Josipa Jurja Strossmayera pod naslovom "Sve za vjeru i za domovinu". Prošle godine svečano je obilježena 200. godišnjica rođenja biskupa Strossmayera i ujedno 110. godišnjica njegove smrti. Na predstavljanju je istaknuto kako se biskup Strossmayer za vrijeme svoga života posvetio izgradnji i osnivanju škola, crkvi i drugih instutucija, no kako je njegova pisana ostavština ostala malo primijećena do danas. U četiri sveska na više od 2.500 stranica, naslovljena "Sve za vjeru i za domovinu", mogu se pronaći Strossmayerova zapažanja o Bogu, Isusu Kristu, Crkvi, svećeništvu, dekristijanizaciji tadašnjeg društva i neprijateljima društva. Svesci sadrže korizmene i prigodne poslanice, okružnice te propovijedi, značajnije govore i osvrte napisane tijekom 55 godina službe biskupa Strossmayera, a tu su i prijevodi s latinskog i kazala imena.  Na predstavljanju se okupljenima obratio zagrebački nadbiskup kardinal Josip Bozanić koji je ustvrdio kako je Strossmayer velika ličnost crkvene i narodne prošlosti koju je svojom pojavom skrenuo u nove tokove.  O Strossmayerovom djelu iscrpno su s različitih aspekata govorili i akademici Stjepan Damjanović i Dubravko Jelčić te mons. Juraj Kolarić i nadbiskup Marin Srakić. Na predstavljanju su prisustvovali brojni visoki uzvanici, kardinal Vinko Puljić, gradonačelnik Milan Bandić, saborski zastupnik Vladimir Šeks, predsjednik HAZU-a Zvonko Kusić, rektor Zagrebačkog sveučilišta Damir Boras, brojni akademici i predstavnici veleposlanstava.


Objavljeno: 8. veljače 2016. 04:00



1

Patnje mladog Werthera
Johann Wolfgang Goethe
8,00 KM

2

Ekologija
Michael Scott
33,00 KM

3

Dekameron
Giovanni Boccaccio
8,00 KM

4

Zlatorun
Ahmet Hromadžić
19,00 KM

1

Dundo Maroje
Marin Držić
10,00 KM

2

Na Drini ćuprija
Ivo Andrić
25,00 KM

3

Tvrdica
Jean-Baptiste Poquelin Moliere
13,00 KM

4

Tko je upalio mrak
Željko Ivanković
15,00 KM


zone

Akcijska prodaja

1

Koralj vraćen moru
Vesna Parun
13,00 KM
10,00 KM

2

Kraljević i prosjak
Mark Twain
15,00 KM
10,00 KM

3

Kako se osjećati sjajno
Vickie Bramwell
8,00 KM
5,00 KM

4

Kuga
Albert Camus
6,00 KM
4,00 KM

Preporuka

1

Stari bosanski tekstovi
Mehmedalija Mak Dizdar
30,00 KM

2

Škrtac
Moliere
6,50 KM

3

Biblija u Hrvata
Josip Bratulić
8,00 KM

4

Kratka povijest svijeta za mlade
Ernst H. Gombrich
15,00 KM

Izdavači

ABC naklada Zagreb
Agencija Reunion
AGM
Alfa d.o.o.
Algoritam
Andromeda
Crkva na kamenu
Dječija knjiga
DL Trgovina d.o.o.
Dušević & Kršovnik
Egmont
Epoha Press d.o.o
Golden marketing
Gracija Press
Hercegtisak
HKD Napredak
Hum naklada
HUM naklada d.o.o. Zagreb
IK Vrijeme Zenica
Izdavač
Lijanovići
Mario Zovko (Osobno izdanje)
Matica hrvatska
Matica hrvatska Čitluk
Matica hrvatska Mostar
Medicinska naklada
Meridijani
Mozaik knjiga
Naklada Zadro
Naklada ZORO
Naša ognjišta
Šareni dućan
Suton
Suton print
Sutonprint
Sysprint
Udžbenik.hr
VBZ
Veble commerce
Verbum d.o.o.


Pratite nas

Sutonpress Blog
fb
tw



© Sutonpress - Sva prava pridržana.
refis master visa